Примеры употребления "unsolicited traffic" в английском

<>
How did the traffic accident happen? Как эта дорожная авария произошла?
This e-mail is never sent unsolicited Это письмо никогда не отправляется без запроса
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day. Он спросил полицейского, сколько людей погибло в ДТП в предыдущий день.
To transmit, or procure the sending of, any unsolicited or unauthorised advertising or promotional material or any other form of similar solicitation (spam). Передавать, обеспечивать передачу любой несогласованной или не утвержденной рекламы или рекламного материала или подобного побуждающего к действию материала (спама).
She lost her memory in a traffic accident. Она потеряла память в автокатастрофе.
Accordingly, Instagram does not accept unsolicited materials or ideas, and takes no responsibility for any materials or ideas so transmitted. Соответственно, Instagram не принимает незатребованные материалы или идеи и не несет ответственность за любые переданные таким образом материалы или идеи.
The traffic rules are not often obeyed. Правила дорожного движения не часто соблюдаются.
Advertising of bulk marketing products is not permitted if the stated or implied use of the following products is unsolicited spam, such as: Реклама продуктов массового маркетинга запрещена, если явное или скрытое использование этих продуктов определяется как спам, например:
Her son was killed in a traffic accident. Ее сын погиб в автомобильной аварии.
18. Unsolicited Ideas. 17. Не запрошенные идеи.
I was involved in a traffic accident. Я попал в аварию.
Unsolicited messages of any kind aren't allowed Запрещаются нежелательные сообщения любого рода.
My father complained about the traffic noise. Отец жаловался на шум машин.
Every once in a while, of course, unsolicited messages and ads that happen to be mysteriously related to our most intimate habits intrude. Конечно, от случая к случаю вторгаются нежелательные сообщения и реклама, которые таинственным образом оказываются связанными с нашим самыми сокровенными привычками.
I just lost my best friend in a traffic accident. Я только что потерял лучшего друга в дорожной аварии.
Thank you for your unsolicited soul-crushing honesty. Благодарю за душещипательную откровенность.
He missed the train because of the traffic accident. Он опоздал на поезд из-за аварии на дороге.
Thank you very much for your unsolicited wrong opinion, Mr. Tim Riggins. Спасибо тебе огромное за твоё инициативное ошибочное мнение, мистер Тим Риггинс.
There is heavy traffic on this street. Эта улица сильно загруженна.
But Zoe, as your friend, let me just give you one piece of unsolicited advice. Но Зои, как своему другу, позволь дать тебе небольшой совет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!