Примеры употребления "unscheduled repair" в английском

<>
My car is under repair. Моя машина в ремонте.
These results were impacted by unscheduled maintenance works. При этом влияние на результаты оказали незапланированные ремонты.
The best thing to do is to ask an expert to repair it. Лучшее что можно сделать - это попросить знающего человека починить это.
The ECB embarked on large-scale QE last week, while Denmark, Canada and India have all announced unscheduled rate cuts in recent days. ЕЦБ начал полномасштабную программу количественного смягчения на прошлой неделе, Дания, Канада и Индия объявили о незапланированном сокращении ставок в последние дни.
It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. Ремонт моего велосипеда стоил 5000 йен.
And China not only proclaimed Clinton's intervention over the South China Sea islands an "attack," but also held unscheduled naval maneuvers in the Yellow Sea in advance of the US-South Korean exercise. А Китай не только провозгласил вмешательство Клинтон в вопрос островов в Южно-китайском море "нападением", а даже провел в преддверии американо-южнокорейских учений незапланированные военно-морские учения в Желтом море.
The road is under repair. Дорога в ремонте.
White House sources tell us no outing was planned for the evening, so president Fitzgerald Grant appears to be taking an unscheduled ride in the presidential limousine. Источники в Белом Доме сообщили, что на вечер никакая вылазка не была запланирована, так что президент Фицджеральд Грант проводит внеплановую поездку в президентском лимузине.
The house is in need of repair. Дом требует ремонта.
We'd like to make an unscheduled space walk. Мы хотим сделать внеочередной выход в открытый космос.
My bicycle is in need of repair. Мой велосипед требует ремонта.
Guess we'll be making an unscheduled pit stop, gang. Похоже, нам придется сделать пит стоп, шайка.
Will you manage to repair my car? Вы сможете починить мою машину?
And if Cutler doesn't like it, I'm sorry, but the Don Draper show is back from its unscheduled interruption. И если Катлеру это не понравится, то мне его жаль Но шоу Дона Дрейпера вернулось после незапланированного простоя.
I had my brother repair my bicycle. Мой брат чинил мне велосипед.
Sir, an unscheduled craft just came out of subspace on arrival coordinates. Сэр, внеплановый корабль вышел из подпространства и следует сюда.
Tom knows how to repair computers. Том знает, как чинить компьютеры.
I'd be happy to give the Mayor your message, but unscheduled visitors really aren't allowed on the floor at this time. Я был бы счастлив передать мэру ваше сообщение, но незапланированные посетители действительно не имеют права на посещение в это время.
This chair is in want of repair. Этому стулу нужен ремонт.
An unscheduled, unsupervised sort of nearly a billion dollars run on auxiliary power. Почти миллиард долларов вывезен не запланировано, без присмотра, с помощью автоматов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!