Примеры употребления "unreadable symbol" в английском

<>
The cedi is Ghana's current currency. Its symbol is "₵". Седи - текущая валюта Ганы. Её символ - "?".
This disc is unreadable. Диск не читается.
The hedgehog on Gotland is a local symbol. Ёж на Готланде - местный символ.
The disc is unreadable. Диск не читается.
The Statue of Liberty is the symbol of America. Статуя свободы — символ Америки.
There might be cases where mobile operators do not support specific encoding, which could cause such problems with unreadable message text. Некоторые мобильные операторы могут не поддерживать определенные кодировки. По этой причине сообщения могут доставляться в нечитаемом виде.
A dove is a symbol of peace. Голубь — символ мира.
"This disc is unreadable" error occurs when you use a Games on Demand game Ошибка "Диск не читается" возникает при воспроизведении игры из раздела "Игры по запросу"
An expensive car is a status symbol. Дорогой автомобиль — это символ статуса.
We preserve the privacy of that information while it's decrypted by only storing the domain name of your service and the amount of data being used — the same information that would be visible using end-to-end encryption — as well as cookies that are stored in an encrypted and unreadable format. Чтобы гарантировать конфиденциальность расшифрованной информации, мы храним только доменное имя сервиса и используемый объем данных (эта информация была бы видна при сквозном шифровании), а также файлы «cookie», которые хранятся в зашифрованном и нечитаемом формате.
The Statue of Liberty is the symbol of the United States. Статуя свободы — символ Америки.
The game disc is unreadable. Игровой диск не читается.
We use the symbol ⊂ to denote proper inclusion. Мы используем символ ? для обозначения строгого включения.
If you see a "Disc is unreadable" error when you try to play a downloaded game, see the Xbox 360 Disc Drive Solution. Если при запуске загруженной игры выдается ошибка "Диск не читается", см. Решение проблем с дисководом Xbox 360.
Also a fascist symbol was displayed in the "Spartak" fan section. Также на секторе болельщиков "Спартака" была продемонстрирована фашистская символика.
(Schumpeter himself wrote a huge, largely unreadable book, with that title in 1939.) (Сам Шумпетер написал огромную, по большей части нечитабельную книгу на эту тему в 1939 году.)
Larry Hagman, whose role as oil tycoon predator JR Ewing in the television series "Dallas" became a symbol of greed in the 1980s, has died. Ларри Хэгмэн, чья роль нефтяного магната-хищника Джей Ар Юинга в телесериале "Даллас" стала символом жадности в 1980-х годах, умер.
If hvac conditions surpass the ceiling 95 degrees, polyurethane adhesive mollifies and tape data is unreadable. Если температура превышает 95 градусов по цельсию, полиуретан размягчается и данные с ленты нечитаемы.
If you have information regarding who carried and hung that symbol, please contact us. Если у вас есть информация о том, кто пронес и вывесил эту символику, пожалуйста, свяжитесь с нами.
A simple program, a worm that can make data unreadable, malware that took Darlene maybe two hours to code. Простая программа, червь, который может сделать данные нечитаемыми, вредоносный код, на который у Дарлин ушло, может, часа два.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!