Примеры употребления "unknown" в английском с переводом на русский

<>
Saryusz-Wolski is hardly unknown. Сариуш-Вольский достаточно известен.
You are a vagrant, an unknown. Вы здесь чужой, незнакомый.
Responding to unknown distress flare, over. Видели сигнальную ракету, идем проверить.
POP concentrations in solid residues are unknown. Данные о концентрации СОЗ в твердых остаточных продуктах отсутствуют.
Well, the unknown is part of life. Что ж, неизвестность - это часть жизни.
The ECB’s Leap into the Unknown Прыжок ЕЦБ в Неизвестность
It lacks legitimacy and its members are unknown. Ей не хватает легитимности, а ее членов никто не знает.
ECB – about to step into the big unknown? ЕЦБ – практически в шаге от неизвестности?
Why is it that X is the unknown? Почему X - это неизвестность?
With deflation, we are heading into unknown territory. В условиях дефляции мы идем в неизведанном направлении.
Words like ciabatta were unknown some years back. Например слово, как "чиабаттой" пару лет назад не было известно.
POP concentrations in solid residues are unknown (UNEP 2004a). Данные о концентрации СОЗ в твердых остаточных продуктах отсутствуют (UNEP 2004a).
Excuse me, my pantyhose are riding into the unknown. Прошу прощения, мои колготки как-то странно себя ведут.
It's a pity your masterpiece will remain unknown. Жаль, что ваш шедевр останется неоцененным.
But there are 149 genes whose function is unknown. Однако есть 149 генов, чьи функции не известны.
The message delivery status is unknown at this time. В настоящее время нет сведений о состоянии доставки сообщения.
The unknown is perceived to be riskier than the familiar. Незнакомое воспринимается более рискованным, чем знакомое.
So, an astrolabe is relatively unknown in today's world. В сегодняшнее время астролябия относительно малоизвестна.
An unknown number of most certainly dangerous and experienced criminals Число этих самых опасных и умелых преступников не установлено
New discoveries often occur during open-ended explorations of the unknown. Новые открытия часто происходят во время свободных исследований неизученной области.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!