Примеры употребления "universalization" в английском с переводом "универсализация"

<>
Globalization can be defined as universalization. Глобализацию можно определить как универсализацию.
adoption, ratification, universalization and implementation efforts УСИЛИЯ ПО ПРИНЯТИЮ, РАТИФИКАЦИИ, УНИВЕРСАЛИЗАЦИИ И ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ
Organizational issues; Universalization; Any other issue. организационные вопросы; универсализация; любая иная проблема.
Overview of the general status of universalization Обзор общего состояния универсализации
Expansion of participants of the rules (universalization). расширение круга участников нормативной базы (универсализация).
It also remains important in enhancing universalization. Она также сохраняет важное значение для упрочения универсализации.
We call for the universalization of international instruments in that area. Мы выступаем за универсализацию международных инструментов в этой сфере.
We support further universalization and enhancement of anti-terrorist treaty mechanisms. Мы поддерживаем дальнейшую универсализацию и совершенствование антитеррористических договорных механизмов.
To promote universalization of the norm, the review should point out: И чтобы поощрять универсализацию нормы, в обзоре следовало бы указать:
We support further the universalization and enhancement of anti-terrorist treaty mechanisms. Мы выступаем также за универсализацию и укрепление предусмотренных договорами антитеррористических механизмов.
In that context, Kazakhstan supports further universalization and enhancement of counter-terrorism treaty mechanisms. В этой связи Казахстан выступает за дальнейшую универсализацию и укрепление механизмов антитеррористического договора.
The universalization should be applied equally, to both non-nuclear and nuclear-weapon States. Универсализация должна применяться одинаково как в отношении неядерных, так и ядерных государств.
We are ready to support all proposals aimed at the universalization of these international instruments. Мы готовы поддерживать все предложения, нацеленные на универсализацию этих международных документов.
Implementation and universalization of the existing disarmament and non-proliferation norms have to be pursued. Следует обеспечивать соблюдение и универсализацию существующих норм в сфере разоружения и нераспространения.
It should adopt an action plan to facilitate universalization of the Biological Weapons Convention, including: принять план действий с целью облегчить универсализацию Конвенции по биологическому оружию, включая следующее:
They should work for the universalization of Protocol V and its expeditious and effective implementation. Им надо работать над универсализацией Протокола V и его оперативным и эффективным осуществлением.
We would like to see its entry into force and its universalization as quickly as possible. И нам хотелось бы, чтобы как можно скорее произошло его вступление в силу и его универсализация.
The States Parties continued to use Contact Groups on universalization, Article 7 reporting and resource mobilization. Государства-участники продолжали использовать контактные группы по универсализации, отчетности по статье 7 и по мобилизации ресурсов.
Guinea participated in the ISU French language awareness raising and universalization seminar (Geneva, 12 June 2008). Гвинея участвовала во франкоязычном семинаре ГИП по повышению осведомленности и универсализации (Женева, 12 июня 2008 года).
In operative paragraph 3 (now renumbered 2), the word “, universalization” was deleted after the word “adoption”; в пункте 3 постановляющей части (ставшем пунктом 2) слово «универсализация», стоявшее после слова «принятие», было опущено;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!