Примеры употребления "universal pliers" в английском

<>
So unless you're willing to pull out pliers And a blowtorch, she's not telling you anything. И пока ты не захочешь достать плоскогубцы и паяльную лампу, она не скажет тебе ничего.
Music is the universal language. Музыка является универсальным языком.
It's, uh, very effective, the pain of having your teeth ripped from your gums one by one with a pair of pliers. Это очень эффективно, боль от вырывания зубов из твоих десен одного за другим с помощью пары плоскогубцев.
Music is a universal language. Музыка является универсальным языком.
It's all about leverage and torque, but pliers tossed into a closet it's no murder weapon. Это всего лишь рычаг и крутящий момент, но брошенные в шкаф пассатижи, это не орудие убийства.
Yidir is a universal artist. Йидир – универсальный артист.
Don't want your pliers too delicate. Вам не нужно, чтобы пассатижи были слишком изящные.
She became an object of universal admiration. Она стала предметом всеобщего восхищения.
Sort of like a pair of pliers. Вроде как в клещи.
English is a kind of universal language. Английский — вид международного языка.
I need you to go find some pliers or tweezers. Ты мне нужен чтобы найти плоскогубцы или пинцет.
Do we need a universal language? Нужен ли универсальный язык?
But rather a large pair of pliers. А скорее большая пара плоскогубцев.
Universal Accessories Универсальные аксессуары
Uh, those are pliers. Аа, это - плоскогубцы.
The concept is not a universal hit. Эта концепция не получила всеобщего признания.
Bring me the pliers and wire. Принеси мне плоскогубцы и проволоку.
"I am pleased that member states have agreed to launch and take ownership of a process to establish universal sustainable development goals - SDGs," he said. "Я рад, что страны-члены ООН согласились запустить и взять под контроль процесс создания универсальных целей устойчивого развития - ЦУР", - сказал он.
Maybe I can slide that plastic out with some pliers or something. Может я смогу сдвинуть этот пластик чем-нибудь.
In Jalisco alone, only 255 people died in 2011, and there have been 187 deaths up to May of this year; however, we are assured that there has been universal access to antiretroviral drugs since 2005. Только в Халиско 255 человек умерли в 2011 году, и уже зарегистрировано 187 смертей к маю этого года; тем не менее, утверждается, что есть повсеместный доступ к антиретровирусным препаратам с 2005 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!