Примеры употребления "unit" в английском с переводом "отделение"

<>
Poder, commander of the unit. Пыдер, командир отделения.
Queen Charlotte 6 months (Neonatal Unit). Королевы Шарлотты 6 месяцев (неонатальное отделение)
Queen Charlotte Hospital 6 months (Neonatal Unit) Госпиталь королевы Шарлотты 6 месяцев (неонатальное отделение)
My wife was working at the neonatal unit. Жена работала в неонатальном отделении.
It was like an ICU unit in the water. Всё это было похоже на отделение реанимации на воде.
She was assigned to our unit for the mission. Она была передана в наше отделение для этой миссии.
The clinical laboratory diagnostics unit is also equipped with modern equipment. Современным оборудованием также оснащено отделение клинико-лабораторной диагностики.
You're in the Intensive Care Unit at St. Michael Hospital. Ты в отделении интенсивной терапии в госпитале Святого Михаила.
One is a specialized treatment unit for pregnant drug abusers (Borgestadklinikken). Одну из этих программ осуществляет специальное отделение по лечению беременных наркоманок (Borgestadklinikken).
We went to the very heart of the vessel, the propulsion unit. Мы отправились в сердце судна машинное отделение.
This isn't some cash unit in Afghanistan where you're the God. Это не какое-нибудь отделение в Афганистане, где ты царь и бог.
Sally-Ann's a senior staff nurse in the Belfast neonatal intensive care unit. Салли-Энн работает старшей медсестрой в больнице Белфаста в отделении неонатальной реанимации.
Construction and renovation of maternity facilities, with a newborn reanimation unit in the delivery room; переоборудование и реконструкция родильных домов для создания в родильной палате реанимационного отделения для новорожденных;
Should they recover in a specialized cardiac unit in hospital, or should they recover at home? Должны ли они восстанавливаться в специализированном кардиологическом отделении в больнице, или лучше восстанавливаться дома?
The Network Committee will enhance the efforts of our gender coordinating unit and other relevant stakeholders. Сетевой комитет будет укреплять усилия нашего отделения по координации гендерных вопросов и усилия других соответствующих участников.
The courses run by the Home Economics Unit have not been reviewed over the past ten years. Содержание курсов, организуемых Отделением домоводства, не пересматривалось в течение последних десяти лет.
Following his imprisonment, the author developed a serious asthmatic condition which required his hospitalization in an intensive care unit. В результате тюремного заключения у автора появилась астма в тяжелой форме, что потребовало его госпитализации в реанимационное отделение.
UNHCR's Asset Management Unit is continuously producing exception reports and is taking corrective actions with the concerned field offices. Группа управления активами УВКБ постоянно занимается подготовкой отчетов об исключениях и принимает меры по исправлению положения в соответствующих отделениях на местах.
The data are then analysed by management and staff at both the office or unit level and the regional level. Данные затем анализируются руководством и персоналом как на уровне отделений и подразделений, так и на региональном уровне.
The Unit plays a cross-cutting role and therefore has functional links to the substantive branches and the regional offices; Группа играет многогранную роль и в связи с этим имеет функциональные связи с основными подразделениями и региональными отделениями;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!