Примеры употребления "unilateral act" в английском с переводом "одностороннее действие"

<>
Переводы: все240 односторонний акт233 одностороннее действие3 другие переводы4
Concerning the future status of Kosovo, the parties have to understand that no unilateral act can change the status of Kosovo as laid down in Security Council resolution 1244 (1999). Что касается будущего статуса Косово, то стороны должны понять, что никакими односторонними действиями нельзя изменить статус Косово, определенный в резолюции 1244 (1999) Совета Безопасности.
Turning to the topic of unilateral acts of States, he said that the Guiding Principles applicable to unilateral declarations of States capable of creating legal obligations were, despite the many years of work devoted to the topic, descriptive rather than prescriptive. Касаясь темы односторонних действий государств, оратор говорит, что Руководящие принципы в отношении односторонних заявлений государств, способных привести к возникновению юридических обязательств, несмотря на годы работы над этой темой, носят скорее описательный, чем предписывающий характер.
We expect the main protagonists henceforth to display the greatest restraint by refraining from violence and from any unilateral acts that could compromise preparations for the proposed international conference, for it is ultimately up to the parties to make the final decision. Мы надеемся, что основные стороны в конфликте проявят максимальное самообладание и воздержатся от насилия, а также от любых односторонних действий, которые могут подорвать подготовку к планируемой международной конференции, поскольку, в конечном итоге, от самих сторон зависит принятие окончательного решения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!