Примеры употребления "underneath" в английском с переводом "под"

<>
She ended up underneath the car. Она оказалась под колесами.
Is there nothing underneath that apron? Под фартуком ничего нет?
Background image underneath the UI elements. Фоновое изображение под элементами интерфейса.
In the mess, underneath the table. В кают-компании, под столом.
There was a crawl space underneath. Под хижиной было место, где можно было спрятаться.
This is underneath Jeff's desk. Именно это находится у него под столом.
Underneath the video player, click More. Нажмите Ещё под проигрывателем.
The Reavers' nest is right underneath us. Гнездо пожирателей прямо под нами.
This is a tunnel underneath Riverside Park. Это тоннель под парком Риверсайд.
They could go, actually, underneath your desktop. И даже под вашим рабочим столом.
You can grow it underneath the skin. Можно вырастить её из-под кожи.
It goes underneath the overpass, but then look. Проехала под виадуком, но потом смотрите.
Berths shall not be directly underneath air vents. Койки не должны находиться непосредственно под вентиляционными отверстиями.
The wire leads underneath the floorboards to this. Провода под половицами ведут к этой пластине.
And then I put it underneath the microscope. А потом кладу все под микроскоп.
And I looked at it underneath the microscope. И я рассмотрел его под микроскопом.
He was underneath, not breathing for 45 minutes. Он был под водой, без дыхания, в течение 45 минут.
sl2 Stop loss underneath the new support area sl2 Стоп-лосс под новым уровнем поддержки.
You should have place mats underneath the plates. Для столовых приборов под тарелки кладутся салфетки.
But why do you change the floorboards underneath? Но почему вы заменили и доски под ним?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!