Примеры употребления "unblock" в английском

<>
Unblock and allow insecure content Разблокирование и разрешение просмотра небезопасного контента
To go to this setting, in Cellular & SIM settings, select SIM settings > Unblock SIM PIN under the Security section. Чтобы перейти к этому параметру, откройте раздел "Передача данных и SIM" и выберите Параметры SIM-карты > Разблокировать PIN-код SIM-карты в разделе Безопасность.
How do I unblock someone? Как разблокировать кого-то?
For Cyprus, membership is, above all, a means to unblock the stalemate between the island's Turkish and Greek communities. Для Кипра членство, кроме всего прочего, является средством к тому, чтобы открыть тупик, в котором оказались турецкая и греческая общины острова.
Click on the flag and select Unblock. Нажмите на значок флажка и выберите Разблокировать.
Because she believed that the only way to unblock what, at the time, was known as a blocked democracy, Italy, a country run by the same party for 35 years was the arms struggle. потому что верила, что единственный способ "открыть" то, что было известно как "закрытая" демократия в Италии, в стране, управляемой одной и той же партией в течении 35 лет, - это вооруженная борьба.
Block and unblock inventory items [AX 2012] Блокировать и разблокировать складские номенклатуры [AX 2012]
We believe that progress in the peace process and in finding solutions for water issues between Israel and Palestine would also help to unblock progress in the broader region, between the parties on the Jordan, the Orontes, the Tigris, and the Euphrates rivers. Мы считаем, что успех в мирном процессе и поиске решений проблем с водой между Израилем и Палестиной также помогут открыть дорогу для успеха в более широком регионе, между разными сторонами на реках Иордан, Оронт, Тигр и Евфрат.
How Money Could Unblock the Brexit Talks Как разблокировать переговоры о Брексите с помощью денег
How do I block or unblock someone? Как заблокировать или разблокировать пользователя?
How do I block or unblock a Page? Как заблокировать или разблокировать Страницу?
Please ask your carrier to unblock messages from Google. Обратитесь к своему оператору, чтобы разблокировать сообщения от Google.
Learn how to block or unblock a person on Facebook. Узнайте, как заблокировать или разблокировать человека на Facebook.
How do I block or unblock an app or game? Как заблокировать или разблокировать приложение или игру?
Next, select Unblock SIM PIN, and then type the PUK code. Затем выберите пункт Разблокировать PIN-код SIM-карты и введите PUK-код.
Choosing his wife as a negotiator helped to unblock the case. Он послал на переговоры свою жену, и это помогло разблокировать конфликт.
Tap an app from the list on the right to unblock it. Нажмите на приложение в списке справа, чтобы его разблокировать.
To unblock someone: Next to that person's name, select Remove Remove. Чтобы разблокировать пользователя, нажмите на значок удаления Удалить рядом с его именем.
After that, select Unblock SIM PIN, and then type the PUK code. Затем выберите пункт Разблокировать PIN-код SIM-карты и введите PUK-код.
In the Block Pages section, click Unblock next to the Page's name В разделе Заблокировать Страницы нажмите Разблокировать рядом с названием Страницы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!