Примеры употребления "twiddle their thumbs" в английском

<>
They'd suck their thumbs and diddle themselves all day. Они будут сосать большой палец и губить себе весь день.
Yeah, but the other 70 aren't going to just sit there twiddling their thumbs while we have it away with these notes. Да, но остальные 70 не будут просто сидеть там и считать ворон пока мы уходим с их баблом.
Right now those guys are sitting at their desks somewhere twiddling their thumbs, collecting a salary for doing nothing. Сейчас эти ребята сидят где-то за своими столами, сложа руки, получая зарплату за то, что ничего не делают.
Did Zoe expect me to twiddle my thumbs until her arrival? Неужели Зои думала что я буду ничего не делать до её прибытия?
So he thinks I'm just gonna sit in my office and twiddle my thumbs? Так он думает, что я буду сидеть в своем офисе и разглядывать пальцы?
Well, I'm not just gonna sit and twiddle my thumbs while you flunk your way back into juvie. Я не собираюсь сидеть и смотреть, как ты завалишь учебу и вернешься в тюрьму.
The only one who's happy to sit on her ass and twiddle her thumbs and wait is you! И его мама тоже и вы тут единственная рады сидеть на жопе ровно и страдать фигней!
Parents are proud of their children when they do well in school. Когда дети успевают в школе, их родители ими гордятся.
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding. Я страшно неловок, когда это дело касается оригами или сгибания бумаги.
You twiddle it round. Надо накрутить на вилку.
Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue. Не бойся неба и земли, бойся услышать человека из Вэньчжоу, говорящего на местном диалекте.
I'm all thumbs in the kitchen. По кулинарной части я ни в зуб ногой.
You know, you gotta just twiddle them. Их просто нужно повертеть.
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
Additionally, any meta data associated with video thumbs must be accurate. Кроме того, все метаданные, связанные со значками видео, должны быть точными.
Their trip in 1903 lasted 63 days. Их путешествие в 1903 году заняло 63 дня.
For example, a few seconds of animation of thumbs being destroyed does not provide users an opportunity to click and watch the videos. Например, анимационный ролик длительностью в несколько секунд, который после воспроизведения пропадает, не предоставляет пользователю просмотреть видео, нажав на его значок.
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail. В последнее время старшеклассницы используют сотовые телефоны чтобы обмениваться электронными сообщениями.
While holding the console firmly, push the faceplate away from the console with your thumbs. Крепко держа консоль, большими пальцами отогните от нее лицевую панель.
It seems that many people don't know the difference between "their" and "they're". Такое впечатление, что многие не понимают разницы между "their" и "they're".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!