Примеры употребления "twiddle his thumbs" в английском

<>
If he twiddles his thumbs, he thinks you're intelligent. Если он крутит большими пальцами, он считает вас умной.
The memo cites a female interrogator rubbing lotion on a shackled detainee and whispering in his ear – during Ramadan when sexual contact with a strange woman would be most offensive – then suddenly bending back his thumbs until he grimaced in pain, and violently grabbing his genitals. В служебной записке приводятся слова следователя-женщины, которая втирала лосьон в кожу прикованного задержанного и шептала ему на ухо – во время Рамадана, когда сексуальный контакт с незнакомой женщиной является наиболее порицаемым – а затем неожиданно заламывала его пальцы, пока он не начинал корчиться от боли, и яростно сжимала его гениталии.
Did Zoe expect me to twiddle my thumbs until her arrival? Неужели Зои думала что я буду ничего не делать до её прибытия?
So he thinks I'm just gonna sit in my office and twiddle my thumbs? Так он думает, что я буду сидеть в своем офисе и разглядывать пальцы?
Well, I'm not just gonna sit and twiddle my thumbs while you flunk your way back into juvie. Я не собираюсь сидеть и смотреть, как ты завалишь учебу и вернешься в тюрьму.
The only one who's happy to sit on her ass and twiddle her thumbs and wait is you! И его мама тоже и вы тут единственная рады сидеть на жопе ровно и страдать фигней!
Gave him the thumbs up to do his own self-evaluation. Он дал ему добро на проведение своей собственной самооценки.
He is taller than any other boy in his class. Он выше всех мальчиков в классе.
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding. Я страшно неловок, когда это дело касается оригами или сгибания бумаги.
You twiddle it round. Надо накрутить на вилку.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
I'm all thumbs in the kitchen. По кулинарной части я ни в зуб ногой.
You know, you gotta just twiddle them. Их просто нужно повертеть.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent. Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
Additionally, any meta data associated with video thumbs must be accurate. Кроме того, все метаданные, связанные со значками видео, должны быть точными.
I wrote down his phone number lest I should forget it. Я записал номер его телефона, чтобы не забыть его.
For example, a few seconds of animation of thumbs being destroyed does not provide users an opportunity to click and watch the videos. Например, анимационный ролик длительностью в несколько секунд, который после воспроизведения пропадает, не предоставляет пользователю просмотреть видео, нажав на его значок.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
While holding the console firmly, push the faceplate away from the console with your thumbs. Крепко держа консоль, большими пальцами отогните от нее лицевую панель.
His business is growing rapidly. Его бизнес быстро растёт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!