Примеры употребления "turning machines" в английском

<>
The imagery shows in many instances the dismantlement of entire buildings that housed high precision equipment (such as flow forming, milling and turning machines; electron beam welders; coordinate measurement machines) formerly monitored and tagged with IAEA seals, as well as the removal of equipment and materials (such as high-strength aluminium) from open storage areas. Снимки свидетельствуют о том, что часто демонтируются целые здания, где находилось высокоточное оборудование (такое, как токарно-давильные, фрезерные и токарные станки, установки для электронно-лучевой сварки, координатно-измерительные машины), за которым МАГАТЭ ранее осуществляло наблюдения и которое было помечено им, а также осуществляется вывоз оборудования и материалов (таких, как высокопрочный алюминий) с открытых площадок для хранения.
Everything about the production method is geared towards turning live animals into machines for converting grain into meat or eggs at the lowest possible cost. Все в этом методе производства направлено на то, чтобы превратить животных в машины по превращению зерна в мясо и яйца при минимально возможных издержках.
A plague broke out, turning people into killing machines. Тут зараза ходит, делает из людей машины для убийства.
I possess three kinds of video-game machines. У меня есть три типа игровых приставок.
Turning to the right, you will find the city hall in front of you. Повернувшись направо, вы увидите перед собой ратушу.
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. Винт, рычаг, клин, блок и т.д. называются простыми механизмами.
She is tossing and turning in bed. Она ворочается в постели.
Machines can do a lot of things for people today. Машины могут многое делать для людей сейчас.
It is no wonder that you are turning down the proposal. Не удивительно, что вы отвергаете это предложение.
Last years we lent you one million euros to buy machines. В прошлом году мы одолжили вам миллион евро на покупку техники.
Try to pull out the worm by turning it around with a match stick. Попытайтесь удалить червя, наматывая его на спичку.
Machines that his company produces are superior to ours. Машины, которые делает его компания, лучше, чем наши.
The tide of public opinion is turning against sexism. Общественное мнение поворачивается против половой дискриминации.
The real problem is not whether machines think but whether men do. Настоящая проблема не в том, думают ли машины, а в том, думают ли люди.
I think he's making a big mistake by turning down the job. Мне кажется, что он совершает большую ошибку, отказываясь от этой работы.
These machines aren't working now. Эти машины сейчас не работают.
Turning to the right, you will see a white tower. Повернув направо, вы увидите белую башню.
Espresso machines Эспрессо-машины
E-readers, for example, emit only minimal transmissions when turning a page. Устройства для чтения электронных книг, например, излучают лишь минимальные сигналы при перелистывании страниц.
Before the installation of our machines, certain employees of yours must be properly trained and instructed. Перед установкой наших машин мы должны обязательно обучить и проинструктировать некоторых из Ваших сотрудников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!