Примеры употребления "tumble polishing" в английском

<>
The good news about the Bush project, so far title-free, is that it is apparently going to be different from the usual reputation polishing. Хорошие новости о проекте Буша, пока еще без названия, заключаются в том, что он по всей видимости будет отличаться от обычного восстановления репутации.
Firing the mortar from off-center would throw the spacecraft into a tumble. Благодаря такому расположению пушки — не в центре, а сбоку — космический аппарат совершает кувырок.
As soon as I'm done polishing my teapot, we can have a tea party with my dollies. Как только я отполирую чайник, мы можем пить чай.
If the Fed starts to back track from the prospect of hiking rates in Q2 or Q3 this year then watch the dollar tumble. Если ФРС начнут идти на попятную по поводу повышения ставок во 2 или 3 квартале этого года, то ждите обвала доллара.
Just polishing up the latest draft of clean jobs. Шлифовали последний черновик по вопросам чистоты.
GBP/USD continues its tumble GBP/USD продолжает снижаться
He taught us metal polishing with a big stone wheel. Мастер учил нас полировать металл абразивным кругом.
EUR/USD continues its tumble EUR/USD продолжает падение
Winston had fallen asleep polishing his candelabra. Уинстон полировал свой подсвечник - и уснул.
WTI continued its tumble on Thursday, falling below the psychological round figure of 60.00 (R1). WTI продолжил движение в четверг, упав ниже психологической линии 60,00 (R1).
Danny whipped out a rag and began polishing the car windows. Дэнни мигом выхватил ветошь и принялся тереть окна машины.
Currently the rate is trading above 133.55 (S1), where a clear break could signal the continuation of the tumble and perhaps target our next support line, at 132.50 (S2). В настоящее время пара торгуется выше 133,55 (S1), где ясный разрыв может свидетельствовать о продолжении падения и, возможно, наша следующая цель линия поддержки 132,50 (S2).
Done polishing and tweaking? Закончил шлифовать, закончил полировать?
EUR/GBP continues its tumble EUR/GBP продолжает свое падение
Oh no, no, that's for polishing furniture. О нет, нет, это для полировки мебели.
Taking into account our momentum signs, I would expect the tumble to continue and challenge our support line 1185 (S1). Принимая во внимание наши индикаторы импульса, я бы ожидал, что снижение продолжится и метал оспорить нашу линию поддержки 1185 (S1).
I was polishing my shoes in the closet when I noticed her sneaking in, so I took her. Я чистил ботинки и заметил, как она крадётся.
Gold continues its tumble Gold продолжает снижение
Maybe instead of polishing up your résumés, you ought to think about what you can do to help Lightman. Может, вместо полировки своих резюме, вам следует подумать о том, что вы можете сделать для Лайтмана.
Friday’s tumble confirmed the negative divergence between our short-term oscillators and the price action, and turned the short-term outlook neutral. Снижение в пятницу подтвердило негативное расхождение между нашими краткосрочными осцилляторами и ценовым действием, и изменило краткосрочный прогноз на нейтральным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!