Примеры употребления "tucker fold" в английском

<>
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
Brian Tucker, founder of the non-profit organization Geohazards International, urges that 10% of the money raised by relief efforts should be set aside for mitigating damage from future earthquakes: Брайен Такер, основатель международной некоммерческой организации Geohazards International (геологические угрозы), советует, чтобы 10% денег, предназначенных на оказание помощи, были направлены на предупреждение будущих землетрясений:
He did nothing but fold his arms. Всё, что он сделал — сложил руки.
Tucker is reaching out to Ihab's father, the Sheik, to try and arrange a meeting. Такер разыскивает отца Ихаба, шейха, чтобы попробовать устроить встречу.
Do not fold. Не сгибать.
Peri's gone to court to get sole custody of Tucker. Пери подала в суд на полную опеку над Такером.
Let me help you to fold the pram. Разрешите, я помогу вам сложить коляску.
I'm Michael Tucker, assistant manager of Burbank Buy More. Я Майкл Такер, помощник менеджера КБ.
Why taking a country like that into the fold would be a boon is a complete mystery to me. Почему присоединение такой страны кого-то усилит, для меня полная загадка.
If Peri takes Tucker to Europe, I won't see him for months. Если Пери заберет Такера в Европу, я не буду видеть его месяцами.
The Russians were promised after the fall of the Soviet Union that they were welcomed into the fold of Western capitalist modernity. После распада Советского Союза россиянам обещали, что Запад возьмет их под свое крыло и приобщит к современному капитализму.
I'm sorry that I'm acting like this, But ever since tucker got here, I've been moody and tired and crabby. Извини, что я себя так веду, но с тех пор, как Такер здесь, я стала унылой, усталой и раздражительной.
Don’t include ads on the first screen (i.e. “above the fold”). Не размещайте рекламу на первом экране (т. е. в той части страницы, которая видна без прокрутки).
Splash of two-percent like you said, Mr. Tucker, Esquire, sir. Добавил каплю двухпроцентного, как вы и сказали, мистер Такер, эсквайр, сэр.
No ads or related articles links should appear above the fold, before any scrolling. На первом экране, то есть в той части статьи, которая видна до прокрутки, не должно быть рекламы или ссылок на похожие статьи.
As you well know, I do not share Your high opinion of joe tucker, director. И как вы прекрасно знаете, я не разделяю ваше высокое мнение о Джо Такере, директор.
Third party embedded video players may contain ads, provided they are click to play and contain editorial content below the fold. Сторонние встраиваемые видеоплееры могут содержать рекламу, при условии что их нужно нажать для воспроизведения и что они содержат текст под видео.
At the meeting, there's gonna be a Power Point presentation and a series of instructional videos shot by me and my buddy Tucker! На нём будет презентация в Power Point и набор видео инструкций от меня и моего приятеля Такера!
Don't include Related Articles on the first screen (i.e., “above the fold”). Не размещайте похожие статьи на первом экране (т.е. в той части страницы, которая видна без прокрутки).
This is Malcolm Tucker, he's our director of communications. Это Малькольм Такер, он наш директор по связям с общественностью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!