Примеры употребления "tubular felt" в английском с переводом на русский

<>
I felt the same way. Я чувствовал то же самое.
In North America, steel production decreased just 1.6% thanks to higher output of railway and tubular products. В Северной Америке производство стальной продукции сократились всего на 1,6% за счет роста производства железнодорожной продукции и труб.
She felt like giving up the plan. Ей захотелось отменить план.
After the bad section of the bowel is removed, each new end of the intestine can be clamped together into this device which allows it to keep its tubular contour and shape. После того как, зараженная часть кишечника удалена, каждый новый конец кишки можно зажать вместе в этом устройстве, которое позволяет сохранить трубчатый контур и форму кишки.
She felt no shame at having said what she did. Она не испытывала никакого стыда, сказав то, что сказала.
We basically take waste water with algae of our choice in it, and we circulate it through this floating structure, this tubular, flexible plastic structure, and it circulates through this thing, and there's sunlight of course, it's at the surface, and the algae grow on the nutrients. Мы берём сточные воды и водоросли на наш выбор и прогоняем их через плавучее сооружение, эту гибкую пластиковую структуру из труб. Таким образом, сточные воды циркулируют в этой штуке. И, конечно, есть ещё солнечный свет, он на поверхности, и водоросли растут с помощью питательных веществ.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
Its operations include the manufacture and supply of products such as pressure control valves and tubular threaded connections to petroleum companies. Она занимается производством и поставкой такого оборудования, как клапаны высокого давления и резьбовые трубные соединения для нефтяной промышленности.
We felt anxious for her safety. Мы беспокоились о её безопасности.
Photos 1-3 show the effect of the accident on the battery vehicle's unprotected first shut-off devices (valves), including the rear tubular frame. На фотографиях 1-3 показаны последствия этой аварии для незащищенных наружных запорных устройств (клапанов), которыми оборудованы элементы транспортного средства-батареи, а также для задней защитной трубной конструкции.
I felt like seven suns have risen inside of me. Я почувствовал как будто во мне взошли семь солнц.
It had also developed financial incentives to improve pre-natal and perinatal care, increased the number of hospitals performing tubular ligation and vasectomy, increased the availability of reversible contraceptive methods and trained obstetric nurses and community midwives. Оно также применяет финансовые стимулы для повышения качества дородового и послеродового наблюдения, расширения числа больниц, выполняющих операции по стерилизации мужчин и женщин, расширение доступности методов обратимой контрацепции и проведение курсов профессионального обучения сестер-акушерок и деревенских повитух в сельских общинах.
When I awoke this morning, I felt hungry. Когда я проснулся этим утром, то почувствовал себя голодным.
Eight tubular piles were installed near the shore 350 metres south of the trestle bridge at coordinates 599174 (map of Mina'al-Bakr). Рядом с берегом в 350 метрах к югу от эстакадного моста в районе с координатами 599174 (карта Мина эль-Бакра) было установлено восемь трубчатых опор.
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей.
Twenty armed Iranians fired a number of rounds at and physically assaulted the crews of two river craft, floating crane No. 55 and tender No. 143, after they had gone past the Iraqi inspection point beyond the tubular bridge. Двадцать вооруженных иранцев произвели несколько выстрелов и применили физическую силу в отношении членов экипажей двух речных платформ, плавучего крана № 55 и вспомогательного судна № 143, когда они прошли мимо иракского контрольно-пропускного пункта под крытым мостом.
He came to see me any time he felt like it. Он приходил навестить меня всегда, когда ему хотелось.
The chain tensioner by which the neck can be adjusted consists of a polyamide block (10), a tubular spacer (11), and tensioning members (12) and (13). Натяжное устройство, с помощью которого можно регулировать шею, состоит из полиамидного блока (10), распорной втулки (11) и деталей, с помощью которых создается натяжение (12) и (13).
As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. Как только их дом тряхнуло, он выскочил в сад.
Takeo felt in his pocket for the ticket. Такэо пощупал карман в поисках билета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!