Примеры употребления "tsunami" в английском

<>
Lessons from the Black Tsunami Уроки черного цунами
I was afraid of a tsunami; Я боялся цунами.
Tsunami is originally a Japanese word. Слово цунами японского происхождения.
Is English a tsunami, washing away other languages? Английский - это цунами, сокрушающее прочие языки?
There was also mayhem following the Indian Ocean tsunami. Неразбериха случилась также и после цунами в Индийском океане.
It's nothing like a tsunami or a Katrina: Он не идёт в сравнение с ураганом Катрина или с цунами:
Look at the response to the tsunami - it's inspiring. Посмотрите на реакцию на цунами. Это вдохновляет.
You see, it's not as dramatic as the tsunami. Видите ли, это не так сильно бросается в глаза, как, скажем, цунами.
Tsunami kills thousands, or Nyle Brite gets shot in the heart? "Цунами унесло тысячи жизней" или "Найла Брайта застрелили"?
One year after the Indian Ocean tsunami, what are the lessons? Через год после цунами в Индийском океане какие можно сделать выводы?
The most massive tsunami perfect storm is bearing down upon us. Самый мощный, идеальный шторм с цунами надвигается на нас.
Where the turtle adopted the hippo who was lost in the tsunami? Где черепаха стала ухаживать за гиппопотамом, который потерялся из-за цунами?
The western media focuses on a tsunami in Asia; donations flow freely. Западные средства массовой информации освещают цунами в Азии, и пожертвования текут рекой.
And I think, look at the tsunami, it's a classic example. Вот, возьмем цунами, - классический пример.
American exceptionalism, when it runs rampant, is a tsunami to be avoided. Американское чувство “исключительности”, особенно когда оно превышает пределы, похоже на цунами, которого следует избегать.
No catastrophic earthquake or tsunami has destroyed southern Europe's productive capacity. Не катастрофическое землетрясение и не цунами разрушило производственные мощности южной Европы.
Speak the Coast Guard is a Tsunami alert in the North Atlantic Говорите Береговая охрана цунами предупреждение в Северной Атлантике
The tsunami that has swept across financial markets is a global catastrophe. Цунами, пронёсшееся по финансовым рынкам, является глобальной катастрофой.
Four years ago, a devastating tsunami crashed into the coast of Japan. Четыре года назад разрушительное цунами обрушилось на берег Японии.
Nature, as we have learned from the tsunami, has its own timetable. Природа, как этому нас научило цунами, имеет свое собственное расписание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!