Примеры употребления "triggers" в английском с переводом на русский

<>
This triggers the opt-in callback. Активирует обратный вызов включения.
Gold triggers some buy orders near 1170 Золото активировало некоторые заказы на покупку рядом с 1170
Each note triggers a spirit, liqueur or flavor. Каждая нота - это крепкий напиток, ликёр или сироп.
WTI triggers some buy orders near 47.40 WTI находит заказы на покупку рядом с уровнем 47,40
Therefore, the rule triggers an alert on October 2. Поэтому правило запускает оповещение 2 октября.
A successful linking triggers the Account Linking webhook event. Если привязка проходит успешно, срабатывает событие Webhook привязки аккаунта.
But sometimes something happens that triggers a phase change. Но иногда происходит что-то, что переключает фазу.
Other restrictions of free speech have more recent triggers. У других ограничений свободы слова менее давние причины.
A successful unlinking triggers the Account Linking webhook event. Если отвязка проходит успешно, срабатывает событие Webhook привязки аккаунта.
When an app triggers a scrape using an API endpoint после запуска скрапинга приложением с использованием эндпойнта API.
USD/CAD triggers some buy orders slightly below 1.2000 USD/CAD находит заказы на покупку чуть ниже 1.2000
Triggers a postback received callback instead of firing a message automatically. Активирует обратный вызов о получении обратной передачи вместо автоматической отправки сообщения.
The Update-HybridConfiguration cmdlet triggers the Hybrid Configuration Engine to start. Командлет Update-HybridConfiguration запускает модуль гибридной конфигурации.
Buying up whole enterprises triggers angry speeches in the US Congress. Покупка целых предприятий приводит к недовольным высказываниям в американском Конгрессе.
This change in status is the event that triggers the alert. Это изменения статуса — событие, которое запускает оповещение.
That's the sentence that triggers turning into a grumpy old fart. Такие выражения, включают механизм превращения в старого ворчливого пердуна.
The primary triggers for women's crime concern drug addiction and poverty. Основными мотивами, толкающими женщин на преступление, являются наркомания и нищета.
What kinds of triggers should be specified for mobilizing buy-down funds? Какие показатели необходимо оговорить для мобилизации средств?
For example, a change from August 25 to August 10 triggers an alert. Например, изменение с 25 августа на 10 августа запустит оповещение.
AUD/USD triggers buy orders slightly below 0.7800 following the RBA decision Пара AUD / USD заставляет срабатывать ордера на покупку чуть ниже 0.7800 после решения РБА
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!