Примеры употребления "treatment" в английском с переводом "обработка"

<>
Heat treatment cycle parameters, as follows: Параметры циклов горячей обработки:
Treatment of holds and adjacent spaces: Обработка трюмов и смежных помещений:
Localized heat treatment is not permitted. Локальная термическая обработка не допускается.
1/Specify the units and statistical treatment. 1 Укажите единицы измерения и методы статистической обработки.
2/Specify the units and statistical treatment. 2/Укажите единицы измерения и методы статистической обработки.
Treatment of goods sent abroad for processing; режим товаров, экспортируемых за границу для обработки;
Do you also use a heat treatment? Используете ли вы также тепловую обработку?
Off gases and combustion residuals generally require treatment. Отходящие газы и остаточные продукты сжигания обычно требуют обработки.
There are no facilities for waste treatment or pretreatment. Отсутствуют установки для обработки или предварительной обработки отходов.
Industrial waste is often discharged into Palestinian land without treatment. Промышленные отходы, не прошедшие обработку, часто вывозятся на палестинскую землю.
Technical Guidelines on Physico-chemical and Biological Treatment (D9, D8) Технические руководящие принципы физико-химической и биологической обработки (D9, D8)
Surface treatment with organic solvents: could be included in category 1; Обработка поверхностей с использованием органических растворителей: может быть включена в категорию 1;
Yes, you can see that in the treatment of the stone. Да, это видно по обработке камня.
Appropriate post harvest treatment and storage so as to reduce losses. обеспечение надлежащей обработки и хранения урожая в целях снижения потерь.
Installations for the incineration or chemical treatment of non-hazardous waste. Установки для сжигания или химической обработки неопасных и городских отходов.
Otherwise the decision making process and the risk treatment must be implemented. В противном случае должны быть задействованы процессы принятия решения и обработки риска.
Installations receiving hazardous waste for incineration, pyrolysis, recovery, chemical treatment or landfilling; установки для сжигания, пиролиза, рекуперации, химической обработки или захоронения опасных отходов;
Post heat treatment visual and macroscopic criteria for acceptance of the coated substrates; Визуальные и макроскопические критерии горячей обработки для последующего нанесения покрытия на подложку;
In addition, older cement kilns may not suitable for treatment of hazardous wastes. Кроме того, старые цементообжигательные печи могут оказаться непригодными для обработки опасных отходов.
I'm combining a multi-stage, ultraviolet treatment with hybrid silicon nitride materials Я скомбинировал многоступенчатую, ультрафиолетовую обработку с гибридными материалами из нитрида кремния
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!