Примеры употребления "trap" в английском

<>
Escaping the Fossil Fuel Trap Как избежать ловушки с ископаемым топливом
They set a trap for us. Мы попали в их западню.
Escaping from the Deflation Trap Как избежать капкана дефляции
I want to set a foolproof trap. Я хочу поймать его сегодня.
Informal markets, lack of access to finance, and poor educational opportunities in these countries continue to trap most people in relative poverty. Неформальные рынки, отсутствие доступа к финансированию и слабые возможности получения образования в этих странах по-прежнему удерживают большинство населения в относительной бедности.
Outside that line, the hole's gravity is just too weak to trap light. За ее пределами тяготение черной дыры слишком слабое, чтобы захватить свет.
They got trap doors to hide their stashes in. У них был люк, чтобы прятать свои заначки.
Well, he spent six months setting a trap for Red John. Он потратил полгода, пытаясь заманить в ловушку Красного Джона.
Furthermore, GRPE agreed that if the provisions of Annex 13 should prove to be not applicable to certain type of catalytic converters or other PM trap systems, the problem should be examined by GRPE on an emergency basis, to consider and approve an alternative test procedure proposed by the manufacturer. Кроме того, GRPE решила, что если положения приложения 13 окажутся неприменимыми к определенным типам каталитических нейтрализаторов или других систем улавливания твердых частиц, то эта проблема должна быть рассмотрена GRPE в экстренном порядке, чтобы изучить и утвердить альтернативную процедуру испытаний, предложенную заводом-изготовителем.
Negotiations in a Strategic Trap Переговоры в стратегической ловушке
Why has France fallen into this trap? Почему Франция попала в эту западню?
No, I just ran a trap line. Нет, только капканы поставил.
I need a plan to trap Layton. Мне нужен план как поймать Лэйтона.
It earned its "Guards" designation, awarded to units that performed well in battle, on April 25, 1944, for leading the Red Army's dash through western Ukraine to the Romanian border, in the process encircling the German First Panzer Army, although the remnants of that German army managed to escape westward from the trap. Звание гвардейской она получила 25 апреля 1944 года за стремительное наступление через западную Украину с выходом на румынскую границу, в ходе которого была окружена немецкая 1-я танковая армия (ее остаткам все же удалось вырваться из котла на запад).
Black-carbon particles interact with clouds, helping them both trap heat and block solar radiation. Частицы черного угля в воздухе вступают во взаимодействие с облаками и помогают им захватывать тепло, а также блокируют солнечное излучение.
I want this trap door dusted for finger prints. Я хочу снять с двери этого люка отпечатки пальцев.
The spell Finn used was to trap his brothers, meaning Kol is in trouble. Финн использовал заклинание, чтобы заманить в ловушку своих братьев, а значит, Коул в беде.
This is another sucker trap. Это ещё одна ловушка для дураков.
Then we fell into the usual British trap. Далее мы попали в обычную британскую западню.
A mouse set a trap for you. На тебя даже мыши ставят капканы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!