Примеры употребления "tragic" в английском с переводом "трагичный"

<>
He led a tragic life. Он вел трагичную жизнь.
SATTER: The demographic situation is truly tragic. Саттер: Демографическая ситуация по-настоящему трагична.
The consequences of underfunded education are tragic. Последствия недофинансирования образования трагичны.
Her story is tragic, but not unique. Её история трагична, но не уникальна.
Besides being unjust, this is deeply tragic. Это не только несправедливо, но и глубоко трагично.
These losses are tragic, but they are also avoidable. Эти потери трагичны, но их можно избежать.
Now often, a result of Capgras syndrome is tragic. Зачастую, результат синдрома Капгра трагичен.
History in the making is all too often tragic. История в процессе своего создания часто слишком трагична.
The idea would be laughable if it were not so tragic. И эта мысль была бы смешной, если бы не была такой трагичной.
No, Lance's other wife from his tragic but secret CNI past. Нет, другая жена Лэнса из трагичного, но тайного прошлого времен ИРС.
This fatalistic vision is tragic and could become a self-fulfilling nightmare. Такие фаталистические взгляды трагичны и могут привести к настоящему самореализовавшемуся кошмару.
That'd be tragic, taking the fun out of slaying, stabbing, beheading. Трагично было бы балдеть от истребления, пронзания, обезглавливания.
For Schumpeter, there was something both noble and tragic about the spirit of capitalism. Для Шумпетера в духе капитализма существовало нечто благородное и трагичное.
That is tragic, because many unique and even historic opportunities are not being seized. Это трагично, потому что не используются многие уникальные и даже исторические возможности.
But, unfortunately, that is not always the case – and the results can be tragic. Однако, к сожалению, так происходит не всегда. И результаты могут быть трагичны.
I think the end of the story of the whaleship Essex offers an illuminating, if tragic, example. Вместо ответа, я приведу в пример поучительный и трагичный конец истории китобоя Эссекс.
And the arguments used by its congressional proxies would be risible had the consequences not been so tragic. Аргументы, используемые её представителями в Конгрессе, были бы смешны, если бы их следствия не были так трагичны.
I do not take an apocalyptic view of what recently happened - tragic though it is for the bereaved families. Я не придерживаюсь апокалиптической точки зрения на то, что недавно произошло - что, тем не менее, трагично для понесших утрату семей.
The more responsibility we hold, the more tragic the consequences of making the wrong decision are likely to be. И чем большая ответственность ложится на плечи, тем трагичнее будут последствия от неправильно принятых решений.
Haven't you guys ever thought about how deliciously tragic it would be to die in some incredibly mysterious way? Девченки, разве вы никогда не думали о том, как трагично было бы умереть невероятно таинственным способом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!