Примеры употребления "tragic" в английском

<>
The Tragic Cost of Being Unscientific Трагическая расплата за антинаучность
He led a tragic life. Он вел трагичную жизнь.
Barack and Angela’s Tragic Romance Трагический роман Барака и Ангелы
Besides being unjust, this is deeply tragic. Это не только несправедливо, но и глубоко трагично.
Maradona, however, is no tragic hero. Марадона, однако, не трагический герой.
The consequences of underfunded education are tragic. Последствия недофинансирования образования трагичны.
An indulgent, tragic, middle-aged failure. Обычная трагическая ошибка среднего возраста.
Her story is tragic, but not unique. Её история трагична, но не уникальна.
The IOC decision was tragic but necessary. Решение МОК было трагическим, но необходимым.
SATTER: The demographic situation is truly tragic. Саттер: Демографическая ситуация по-настоящему трагична.
I think it is a tragic mistake.” Я считаю это трагической ошибкой».
History in the making is all too often tragic. История в процессе своего создания часто слишком трагична.
Milord, be merciful, it's a tragic mistake. Милорд, будьте милосердны, произошла трагическая ошибка.
These losses are tragic, but they are also avoidable. Эти потери трагичны, но их можно избежать.
We live in an age of tragic health paradoxes. Мы живем в эпоху трагических парадоксов в области здравоохранения.
Now often, a result of Capgras syndrome is tragic. Зачастую, результат синдрома Капгра трагичен.
There is something tragic about Europe's current development. Есть нечто трагическое в том, как развивается сейчас Европа.
Ukraine is highly vulnerable because its financial outlook is tragic. Украина — это исключительно уязвимая страна, потому что ее финансовые перспективы трагичны.
The ensuing – and ongoing – humanitarian crisis has been tragic. Последовавший за этим - и продолжающийся до сих пор - гуманитарный кризис был трагическим.
The idea would be laughable if it were not so tragic. И эта мысль была бы смешной, если бы не была такой трагичной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!