Примеры употребления "traffic prioritization" в английском

<>
In the UNECE context the international transport infrastructure planning has been carried out on the basis of four major infrastructure agreements, a common methodology for the identification of bottlenecks, data collection, and the prioritization of the infrastructure investments needed to improve pan-European traffic flows and links to peripheral countries. В контексте ЕЭК ООН планирование международной транспортной инфраструктуры осуществляется на основе четырех основных соглашений по вопросам инфраструктуры, общей методологии выявления узких мест, сбора данных и определения степени приоритетности инвестиций в инфраструктуру, необходимых для развития панъевропейских транспортных потоков и связей с периферийными странами.
Dark pools are generally very similar to standard markets with similar order types, pricing rules and prioritization rules. Скрытые пулы вообще очень похожи на стандартные рынки – у них аналогичные типы ордеров, правила установления цены и приоритетов.
How did the traffic accident happen? Как эта дорожная авария произошла?
The G-8 meeting has put global prioritization on the agenda. Встреча "большой восьмерки" поставила определение глобальных приоритетов на повестку дня.
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day. Он спросил полицейского, сколько людей погибло в ДТП в предыдущий день.
Far from suggesting a policy of laissez faire, this question addresses the pressing problem of prioritization head on. Отнюдь не предлагая политику невмешательства, этот вопрос напрямую касается проблемы определения приоритетов.
She lost her memory in a traffic accident. Она потеряла память в автокатастрофе.
Often, politicians avoid prioritization. Часто политики избегают определения приоритетов.
The traffic rules are not often obeyed. Правила дорожного движения не часто соблюдаются.
But it shows that there is a will to put prioritization squarely at the center of attention. Но она говорит о том, что существует желание поставить определение приоритетов в самый центр внимания.
Her son was killed in a traffic accident. Ее сын погиб в автомобильной аварии.
The task of the left is to direct attention to the truly problematic aspects of global economic integration – financialization, the prioritization of capital over labor, of creditor over debtor, of patron over ouvrier – without lapsing into reactionary politics. Задача левых заключается сейчас в том, чтобы направить своё внимание на действительно проблемные аспекты глобальной экономической интеграции (финансиализация, приоритет капитала над трудом, кредитора над должником, босса над работником), не скатываясь при этом в реакционную политику.
I was involved in a traffic accident. Я попал в аварию.
Moreover, its recommendations take the form of the proverbial “laundry list” of reforms, and emphasize their complementary nature – the imperative to undertake them all simultaneously – rather than their sequencing and prioritization. Более того, конечные рекомендации представляют собой длинный список реформ и подчеркивают их взаимодополняющий характер, что означает, что все они должны быть осуществлены одновременно, а не последовательно с определением приоритетов.
My father complained about the traffic noise. Отец жаловался на шум машин.
Moreover, a phone-based test would require software infrastructure, such as communication protocols and prioritization procedures, to coalesce with the health-care system. Более того, для выполнения анализа с использованием телефона требуется такая программная инфраструктура, как протоколы коммуникации и приоритизации, чтобы обеспечить интеграцию с системой здравоохранения.
I just lost my best friend in a traffic accident. Я только что потерял лучшего друга в дорожной аварии.
Similarly, the United Kingdom established a cost-review program that identified 40 major projects for prioritization, reformed overall planning processes, and then created a cabinet sub-committee to ensure faster delivery of projects, thereby cutting infrastructure spending by 15%. Аналогично, Великобритания создала программу экономического аудита, которая определила 40 крупных проектов в качестве приоритетных, реформировала общие процессы планирования, а затем создала подкомитет Кабинета министров для обеспечения более быстрой реализации проектов, таким образом сократив расходы на инфраструктуру на 15%.
He missed the train because of the traffic accident. Он опоздал на поезд из-за аварии на дороге.
You can also use prioritization in the info code groups to identify the order in which the prompts are displayed. Можно также установить приоритет в группах инфокодов для определения порядка отображения запросов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!