Примеры употребления "traditionally" в английском

<>
Traditionally, the answer was banks; Традиционно это делали банки;
Traditionally, concentrators look like this. Обычно, концентраторы выглядят вот так.
Employment of women in traditionally male jobs Работа женщин в традиционно мужских профессиях
the fragility of traditionally friendly Jordan; ненадежности обычно дружественной Иордании;
Interest rates are traditionally low in Switzerland. В Швейцарии процентные ставки традиционно низки.
Traditionally, in a crisis, what do we do? Чем обычно люди заняты во время кризиса?
The thing is, traditionally, Saints is extra. Дело в том, что традиционно "Saints" идут за отдельную плату.
Traditionally, torpedoes use propellers or pumpjets for propulsion. Обычно в торпедах используются пропеллеры или водометные движители для доставки ее к цели.
It also empowers traditionally disadvantaged groups, particularly women. Она также оказывает поддержку традиционно малоимущим группам, в частности женщинам.
Traditionally, civilian police have performed basic monitoring and verification functions. Гражданская полиция обычно выполняла базовые функции в области контроля и проверки.
Higher yields traditionally lend support to the dollar. Более высокая доходность традиционно оказывает поддержку доллару.
Traditionally, countries are not keen on foreign powers meddling in their elections. Обычно страны не слишком заинтересованы в том, чтобы иностранные государства вмешивались в их выборы.
It also traditionally had a weak welfare state. Кроме того, социальное государство в США было традиционно слабым.
After all, it is the Democrats who have traditionally taken America to war. В конце концов, именно демократы обычно вовлекали Америку в войну.
So calculus has traditionally been taught very late. Традиционно производным и интегралам учат довольно поздно.
Traditionally, guiding weapons with low frequency radars has been limited by two factors. Обычно работа низкочастотной РЛС при наведении оружия на цель ограничивается двумя факторами.
Traditionally, every house is decorated with colourful motifs Традиционно каждый дом декорируется цветными мотивами
Traditionally this has been easier to do in England than the United States. Обычно в Англии это сделать легче, чем в США.
To prevent that, we have traditionally used fire. Чтобы предотвратить этот процесс, традиционно использовался огонь.
Traditionally, the way people thought about power was primarily in terms of military power. Обычно люди думали о власти в первую очередь как о военной мощи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!