Примеры употребления "tracking speed accuracy" в английском

<>
Likewise, the dramatic reduction in the cost of gene sequencing, from roughly $40 million per human genome in 2003 to about $5,000 today, together with a rapid increase in computational power, is boosting the speed, accuracy, and robustness of medical diagnostic tests. Кроме того, резкое снижение стоимости секвенирования генов, от приблизительно 40 миллионов долларов в 2003 году до приблизительно 5000 долларов на сегодняшний день, совместно с быстрым ростом вычислительных мощностей, наращивает скорость, точность и надежность медицинских диагностических тестов.
Developments and refinements of the technical characteristics and operational capabilities of missiles, both ballistic and cruise, including those capable of delivering weapons of mass destruction, enable some of the systems to achieve greater effect and higher performance in terms of speed, accuracy, range and evasion. Развитие и совершенствование тактико-технических характеристик ракет — как баллистических, так и крылатых — в том числе тех, которые способны доставлять оружие массового уничтожения, ведут к тому, что некоторые из этих ракетных комплексов приобретают улучшенные характеристики с точки зрения скорости, точности, дальности и маневренности.
Each participant needs to agree with his business partners what combination of data from the above is most suitable for them to share in order to reduce uncertainty and to improve speed and accuracy of response. Каждый участник должен согласовать со своими деловыми партнерами то, какой набор данных из вышеперечисленного перечня больше всего подходит им для обмена с целью снижения неопределенности и повышения оперативности и точности реагирования.
As regards editors, translators and interpreters, whose core functions are intellectual and hence not amenable to automation of any kind, the impact of technology is less likely to be reflected in greater speed or output than in greater accuracy and consistency. Что касается редакторов, письменных и устных переводчиков, основные функции которых носят интеллектуальный характер и, вследствие этого, не поддаются какой-либо автоматизации, то менее вероятно, что в результате внедрения технологий повысится скорость или производительность, и более вероятно, что будет обеспечена большая точность и последовательность.
The speed measuring system must have an accuracy of ± 2 per cent of reading. Точность системы для измерения оборотов двигателя должна составлять ± 2 % считываемых показаний.
The speed measuring system shall have an accuracy of ± 2 per cent of reading. Система измерения частоты вращения должна обеспечивать точность считывания показаний с погрешностью ± 2 %.
The " dm " may be determined by other methods than the measurement of speed and distance; in this case, the accuracy of the " dm " shall be within ± 3 per cent. Значение " dm " может определяться при помощи других методов, помимо метода измерения скорости и расстояния; в этом случае точность измерения " dm " должна составлять в пределах ± 3 % ".
Owing to their great speed, penetration capabilities, increasing accuracy, multifarious deployment options and all-weather capabilities, ballistic missiles have long posed a significant threat to regional and global peace and stability. Обладая огромной скоростью, проникающей способностью, все большей точностью, различными возможностями размещения и всепогодными качествами, баллистические ракеты давно уже представляют собой значительную угрозу для региональной и глобальной безопасности и стабильности.
By tracking the balloon visually or with radar, the horizontal wind speed and direction can also be determined as a function of height. С помощью визуального или радиолокационного слежения за шаром-зондом можно определять также горизонтальную скорость и направление ветра как функцию высоты.
The road speed of the vehicle shall be measured with instrumentation having an accuracy of at least ± 0.5 km/h, when using continuous measurement devices. Техническая скорость движения транспортного средства измеряется при помощи приборов, функционирующих с погрешностью не более ± 0,5 км/ч, если используются устройства непрерывного измерения.
Improved session tracking accuracy in AppEvents, including a configurable value for identifying session timeout thresholds (located in your app's Analytics for Apps settings). Улучшена точность отслеживания сеансов в AppEvents, включая настраиваемое значение порога таймаута сеанса (находится в настройках вашего приложения в Analytics for Apps).
Improved session tracking accuracy in FBSDKAppEvents, including a configurable value for identifying session timeout thresholds (located in your app's Analytics for Apps settings). Улучшена точность отслеживания сеансов в FBSDKAppEvents, включая настраиваемое значение порога таймаута сеанса (находится в настройках вашего приложения в Analytics for Apps).
Other factors can also affect eye tracking accuracy. Другие факторы также могут влиять на точность отслеживания движения глаз.
By assigning value, tagging and tracking all such assets at Headquarters through their individual life cycles, there are direct benefits in assets control, accuracy of records and the standardization of reporting for accounting and insurance proposals. Оценка, маркировка и отслеживание всего такого имущества в Центральных учреждениях на протяжении всего срока службы дают непосредственную отдачу в плане контроля над имуществом, точности учета и стандартизации отчетности для целей бухгалтерского учета и страхования.
You can choose your location mode based on accuracy, speed, and battery use. Режимы отличаются точностью и скоростью определения местоположения, а также расходом заряда батареи.
Price action is great because you can form decisions about future outcomes and direction with greater accuracy and speed than any other trading method because price action is the most current market analysis tool there is. Ценовое действие помогает вам формировать решения о будущих результатах и направлении с большей точностью и скоростью, чем любой другой метод торговли, потому что ценовое действие является наиболее своевременным инструментом анализа.
Transcript accuracy and speed of transcript production have improved and different training courses have been organized to improve the skills of the court reporters. Повысилась точность ведущихся протоколов и скорость их составления; организованы различные учебные курсы по повышению навыков у составителей судебных документов.
Experience game-changing accuracy, faster speed, and a tailored feel unlike anything before. Благодаря ему достигаются невероятная точность, скорость и уникальные ощущения от игры.
They acknowledged that there was a need for treaty bodies to make their work more appealing to members of the press and recognized the difficulties in ensuring the accuracy of press releases, since the speed with which they must be issued often precluded verification of facts. Они признали необходимость повышения договорными органами привлекательности их работы для журналистов, а также трудности с обеспечением точности пресс-релизов, обусловленных тем, что сжатые сроки, в которые пресс-релизы должны выпускаться, часто не позволяют проверить содержащиеся в них факты.
Accuracy of administrative data is critical for tracking progress, and ministries of justice and equality are responsible for ensuring that effective data recording and retrieval systems- paper and/or computerized- are in place. Точность административных данных является важным аспектом для отслеживания прогресса, и министерства юстиции и по вопросам равенства отвечают за обеспечение того, чтобы в стране существовали эффективные системы регистрации и получения данных- будь то в бумажной и/или электронной форме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!