Примеры употребления "touching" в английском с переводом "трогательный"

<>
That's a touching story. Какая трогательная история.
It's a touching story, actually. Это трогательная история, в самом деле.
Well, that's a touching story. Ну, это трогательная история.
Frank, that was beautiful, so touching. Фрэнк, это было так чудесно, так трогательно.
Now isn't this a touching scene? Разве это не трогательная сцена?
But this isn't a touching romantic story. Но это не трогательная история о любви.
Oh, that was a real touching story, Case. Очень трогательная история, Кейси.
Hot Zone, that's a real touching story. "горячая точка", это очень трогательная история.
I'm sure it's a very touching story. Уверен, это очень трогательная история.
Oh, definitely touching, especially the gladdening of the bride. Да, безусловно, трогательно, особенно танцы вокруг невесты.
And that's what I call a touching scene. Вот что я называю трогательной сценой.
Here's the touching story of how Gus met Josie. А вот трогательная история о том, как Гас встретил Джези.
Milo, your study of chromatics is touching, but why rainbow? Мило, твое изучение науки о цветах трогательно, но причем тут радуга?
It's kind of a touching story, isn't it? Очень трогательная история, не так ли?
It is a touching story of triumph over background and adversity. Это трогательная история о триумфе над проихождением и обстоятельствами.
That touching story about the little girl - was that a fabrication, too? Эта трогательная история о маленькой девочке - тоже выдуманная, да?
We heard not merely a report, but a very touching story of success. Мы услышали не просто доклад, а очень трогательную историю достижения успеха.
It's a very touching story, but are the two older ones free? Какая трогательная история, а две старшие еще не замужем?
Uh, yeah, well, it's the touching story of a couple of orphans, so. Да, это трогательная история о паре сирот, так что.
Billy, that's a very touching story and everything, but I think we're all very much aware of what we're facing. Это очень трогательная история, но мне кажется, мы все прекрасно знаем, с чем мы тут столкнулись.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!