Примеры употребления "touch and go" в английском

<>
The doctors said it was touch and go, but he pushed through. Врачи сказали, что это была опасная ситуация, но он справился.
The CBO in 1943 was a touch and go affair; dramatically higher bomber losses in 1943 could well have led Churchill and Roosevelt to scale back the production of four engine bombers in favor of additional tactical aircraft. СВО было рискованным делом, и более высокие потери бомбардировщиков в 1943 году вынудили бы Черчилля и Рузвельта обратиться к производству четырехмоторных бомбардировщиков вместо тактических истребителей.
It's very touch and go at this point. На данном этапе это очень рискованно.
The second victim was a bank teller, and she's touch and go. Второй жертвой была кассир банка и она на волоске.
It was touch and go for a while, but your fever broke today. Сначала вам было очень плохо, но горячка сегодня слабее.
There were many occasions when South Africa's fate appeared touch and go. Было много случаев, когда судьба Южной Африки висела на волоске.
Not that Jackson isn't sufficient, but at first, it was a little touch and go. Не скажу, что с Джексоном было мало, но сначала это было "дотронулся и кончил".
Even the modest Bali package was touch and go, requiring an extra day of negotiations to reach agreement on contentious issues like Indian farm subsidies and the US embargo of Cuba. Даже скромный «Балийский пакет» был под вопросом, и потребовался дополнительный день переговоров, чтобы прийти к соглашению по таким спорным вопросам, как субсидии фермам в Индии и американское эмбарго в отношении Кубы.
iPhone, iPod Touch and iPad with iOS 4.0 or later. iPhone, iPod Touch и iPad с операционной системой iOS 4.0 и выше.
Come along with me and go fishing. Пойдём со мной, порыбачим.
Touch and hold the verification code. Нажмите на код подтверждения и удерживайте его.
All things come and go, but love always remains in the end. Все минует, но любовь после всего остается.
Opera Coast lets you navigate with simple swipe, touch and 3D Touch gestures. В Opera Coast для навигации используются простые нажатия, сдвигания и жесты 3D Touch.
On Sundays, we would get up early and go fishing. По воскресеньям мы, бывало, вставали спозаранку и шли ловить рыбу.
Touch and hold the page you want to delete. Нажмите и удерживайте страницу, которую хотите удалить.
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. Я без сил! Просто хочу пойти домой, принять ванну и лечь спть.
You can also touch and hold a link and then tap Download link. Кроме того, можно нажать и удерживать ссылку, а затем выбрать дальше Сохранить данные по ссылке.
Close your eyes and go to sleep. Закрой глаза и спи.
This requires a subtle touch and a set of skills they do not possess. Это требует тонкости и набора качеств, которыми они не обладают.
And they would play hide and go seek. А потом они начинали играть в прятки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!