Примеры употребления "torun" в английском

<>
The expert group held its second meeting in Torun (Poland) on 24-26 October 2001 and its third in Geneva on 5-6 June 2002. Группа экспертов провела свое второе совещание в Торуне (Польша) 24-26 октября 2001 года и свое третье совещание в Женеве 5-6 июня 2002 года.
The complainant was neither incapacitated nor unable to discern the nature of her actions, including possible consequences of her failure to appear before the Torun District Court at the hearing on 5 February 1998. Автор жалобы не была неправоспособной или же неспособной понимать значение своих действий, включая возможные последствия ее отказа предстать перед Торуньским окружным судом в ходе слушания дела 5 февраля 1998 года.
Mr. Ballaman also informed the Executive Body that the Expert Group on POPs Assessment had held its second meeting on 24-26 October 2001 in Torun (Poland). Г-н Балламан также проинформировал Исполнительный орган о том, что Группа экспертов по оценке СОЗ провела свое второе совещание 24-26 октября 2001 года в Торуне (Польша).
According to the State party, it was under this provision of the Mental Health Protection Act that the Torun District Court restricted the author's right to liberty by the decision of 5 February 1998. По мнению государства-участника, именно в соответствии с данным положением Закона об охране психического здоровья Торуньский окружной суд своим решением от 5 февраля 1998 года ограничил свободу автора сообщения.
He informed the Working Group that the second meeting would be co-hosted by Canada and Poland and held on 24-26 October 2001 in Torun (Poland). Он проинформировал Рабочую группу о том, что второе совещание будет совместно организовано Канадой и Польшей и проведено 24-26 октября 2001 года в Торуне (Польша).
The Working Group will have before it the report on the further assessment of POPs prepared by the Chairman of the Expert Group on POPs, reflecting the discussions at its second and third meetings held in Torun (Poland) on 24-26 October 2001 and in Geneva on 5-6 June 2002. Рабочей группе будет представлен доклад о дальнейшей оценке СОЗ, подготовленный Председателем Группы экспертов по СОЗ и отражающий обсуждения на ее втором и третьем совещаниях, состоявшихся в Торуне (Польша) 24-26 октября 2001 года и в Женеве 5-6 июня 2002 года.
President of the Academy of Legal Sciences of Croatia; President of the Association of Teachers and Other Scientists, Zagreb; visiting professor at universities in the United States of America (Yale and Duke), Germany (Freiburg), Italy (Rome, Trieste, Padova and Catania), Austria (Vienna and Graz), Poland (Torun and Krakow), Hungary (Budapest), Slovenia (Ljubljana), the Netherlands (The Hague), etc. Президент Академии юридических наук Хорватии; председатель Ассоциации преподавателей и других ученых, Загреб; приглашенный профессор в университетах Соединенных Штатах Америки (Йель и Дьюк), Германии (Фрайбург), Италии (Рим, Триест, Падуя и Катания), Австрии (Вена и Грац), Польши (Торунь и Краков), Венгрии (Будапешт), Словении (Любляна), Нидерландов (Гаага) и т.д.
1998-2005 Lectures at the Universities of Poznan, Warsaw, Lublin, Bialystok, Katowice, Torun, Cracow, Lodz, Szczecin 1998-2005 годы Лекции в Университетах Познани, Варшавы, Люблина, Бялостока, Катовице, Торуна, Кракова, Лодзи, Щецина;
President of Academy of Legal Sciences of Croatia; President of Association of Teachers and Other Scientists, Zagreb; visiting Professor at universities in the United States of America (Yale and Duke), Germany (Freiburg), Italy (Rome, Trieste, Padova, Catania), Austria (Vienna, Graz), Poland (Torun, Krakow), Hungary (Budapest), Slovenia (Ljubljana), the Netherlands (The Hague) etc. Президент Академии юридических наук Хорватии; президент Ассоциации преподавателей и других ученых, Загреб; внештатный профессор университетов в Соединенных Штатах Америки (Йейл и Дьюк), Германии (Фрайбург), Италии (Рим, Триест, Падуя, Катания), Австрии (Вена, Грац), Польше (Торун, Краков), Венгрии (Будапешт), Словении (Любляна), Нидерландах (Гаага) и т.д.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!