Примеры употребления "top of the tree" в английском

<>
When you get near the top of the tree, you feel like you can't fall - in fact, it's difficult to move. Когда вы подбираетесь близко к верхушке дерева, вам кажется, будто вы не можете упасть - на самом деле, двигаться трудно.
And then, from there, he climbed directly up the bark until he got to the top of the tree. И тогда, с этого места, он забирался прямо по коре, пока не поднялся на вершину дерева.
On Christmas Eve, you forgot that eggnog has alcohol in it, and got into a shoving match with your aunt about who puts the star on top of the tree. В канун Рождества, ты забыла, что в эгг-ног * добавляют алкоголь (традиционный американский Рождественский напиток) и ввязалась в драку со своей теткой из-за того чей черед надевать звезду на верхушку ёлки.
Right-click the Organization Name (Exchange) icon at the top of the tree in the left pane (where Organization Name is the name that you selected for your Exchange 2000 organization), and then click Properties. Щелкните правой кнопкой мыши значок Имя организации (Exchange) в верхней части дерева в левой области (где имя организации — имя, выбранное вами для своей организации Exchange 2000) и в контекстном меню выберите пункт Свойства.
Click the Messaging icon at the top of of the page. Нажмите на иконку (Сообщения) в верхней части страницы.
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree. Чуть было не свалившись в реку, он схватился за дерево.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
I mean, we jump out of the tree, we make a lot of noise, maybe we can scare the bear away. В смысле, мы спрыгнем с дерева, начнем шуметь, может мы его напугаем.
We finally reached the top of the mountain. Наконец мы достигли вершины горы.
And it's persisted now for at least 40 million years, because this species has been on one branch of the tree of life now for over 40 million years. И существует он вот уже 40 миллионов лет, потому что этот вид находится на ветви древа жизни более сорока миллионов лет.
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. Если смотреть с верхушки холма, этот остров очень красив.
Can you get my kitty-cat out of the tree? Вы не могли бы достать с дерева мою кошечку?
A monster lays on a rock near the top of the mountain. Чудовище лежало на скале у вершины горы.
What an extraordinarily useless and twisted branch of the tree of knowledge. Необычайно бесполезная и кручёная ветвь в древе знаний.
At length, we reached the top of the mountain. Наконец мы достигли вершины горы.
Well, I think that the killer actually dragged Justine onto the car in order to get the height to push her into the hollow of the tree. Ну, я думаю, что убийца затащил Жюстину в машину, чтобы набрать высоту и затолкнуть ее в дупло дерева.
At last, they reached the top of the mountain. Наконец, они достигли вершины горы.
You hear a low rumble on the other side of the tree line, followed by a shrill screech and the beating of heavy wings against the sky. Вы слышите низкий гул с другой стороны, за деревьями, затем пронзительный крик и взмахи тяжелых крыльев на фоне неба.
He is always at the top of the class. Он всегда входит в лучшие ученики класса.
Remember, moss grows on the north side of the tree, And cows lie down when it's going to rain, And you're gonna be all right no matter what. Помни, мох растёт на дереве с северной стороны, а коровы ложатся, если будет дождь, и с тобой всё будет хорошо, в любом случае.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!