Примеры употребления "took a break" в английском с переводом на русский

<>
I just, uh, took a break to catch my breath. У меня просто небольшой перерыв, чтобы перевести дыхание.
About a bad man named Nazir, took a break from doing bad things, only nobody could figure out why. Про плохого человека, по имени Назир, который сделал перерыв и не совершал плохих вещей, только никто не мог понять почему.
About a bad man named Nazir who took a break from doing bad things, only nobody could figure out why. Про плохого человека, по имени Назир, который сделал перерыв и не совершал плохих вещей, только никто не мог понять почему.
I don't know if you know this, but when Devon and I first started dating, we took a break for a while. Я не знаю знал ли ты это, но когда Девон и я впервые начали встречаться, мы взяли перерыв на какое то время.
I officially took a break from singing, and I went to the Cleveland Clinic to be reevaluated for the third time in five years, for transplant. Я официально сделала перерыв в своей карьере и отправилась в клинику Кливленда, чтобы снова подумать - в третий раз за пять лет - о пересадке лёгких.
Tom took a hard hit. Том получил сильный удар.
You work too much. Have a break! Ты слишком много работаешь. Сделай перерыв!
A photographer took a photograph of my house. Фотограф сделал снимок моего дома.
Let's take a break. Давай сделаем паузу.
She took a deep breath and then started to talk about herself. Она глубоко вздохнула и начала рассказывать о себе.
Give me a break! Перестань!
This earthquake took a hundred and fifty lives, as well. Это землетрясение также унесло сто пятьдесят жизней.
She spoke for 30 minutes without a break. Она проговорила 30 минут без перерыва.
He always took a seat in the front row. Он всегда занимал место в переднем ряду.
Mogushkov entered the home championships with an injured ankle, which he plans to rehabilitate in the near future, and is why he will take a break from competing. Могушков выступал на домашнем чемпионате с травмой голеностопа, которую он планирует залечивать в ближайшее время, поэтому и возьмет паузу в соревнованиях.
He took a look at the newspaper before going to bed. Он заглянул в газету, прежде чем идти спать.
Looking at the fact that the last two weeks of been hammer like candle's, I believe a break of the range for this past week will have this market looking for 1.50, but it will be a bit choppy. Исходя из того, что на протяжении последних двух недель были свечи типа молот, я уверен, что прорыв диапазона последней недели поведет рынок в направлении 1.50, но это будет несколько изменчивое движение.
To my horror, the man took a gun out of his pocket. К моему ужасу, мужчина достал из кармана пистолет.
Meanwhile, a break below the 2-year bullish channel and 200-day MA (currently just below 1900) later this year would serve as a tornado siren for bullish traders to take cover. В то же время прорыв ниже 2-летнего бычьего диапазона и 200-дневного скользящего среднего (сейчас чуть ниже уровня 1900) позже в этом году послужит сигналом тревоги для того, чтобы бычьи трейдеры укрылись от бури.
It took a long time, but in the end I was able to convince him. Это отняло уйму времени, но под конец я мог убедить его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!