Примеры употребления "tomato" в английском с переводом "помидор"

<>
Grilled tomato and avocado butter. Жаренный помидор и масло авокадо.
And a cheese and tomato pizza. И пиццу с сыром и помидорами.
Strictly speaking, the tomato is a fruit. Строго говоря, помидор — фрукт.
With glasshouses, tomato growth went high-tech. С теплицами выращивание помидоров стало технологичным.
And that's your view of a tomato. Там-то вы и видите помидоры.
Fresh tomato, with a dollop of mozzarella cheese. Свежие помидоры, с ложкой сыра моцарелла.
Rubbed with onions, tomato, grated, not in your mixer. Натираем лук, помидор, на тёрке, а не в твоём миксере.
Pizza has cheese, tomato sauce, all your favorite stuff. В пицце есть сыр, помидоры - всё, что вы любите.
Tomato workers, however, have generally had it the worst. Но хуже всего приходится тем, кто работает на уборке помидоров.
Here's the garlic, the broad beans, the peppers, a tomato. Вот чеснок, бобы, перец, помидор.
Then that's how long I'm gonna eat this tasteless freakin 'tomato. Именно столько я буду есть этот долбаный безвкусный помидор.
The process led to the 1994 commercialization of the first GMO, the FlavrSavr tomato. Этот процесс в 1994 году привел к коммерциализации первого ГМО, помидоров Flavr Savr.
You really think Nick is gonna believe that a tomato just sprung up overnight? Ты серьезно думаешь, что Ник поверит, что помидоры выросли всего за одну ночь?
And Howard looked at their product line, and he said, what you have is a dead tomato society. Говард посмотрел на их продукцию и сказал: "У вас тут общество мёртвых помидоров.
So you're telling me that he's not gonna sign off until we redesign the talking tomato? Так ты говоришь, что он не подпишется до тех пор пока мы не переделаем говорящий помидор?
We have hard-boiled eggs, homemade tomato slices with dry seed and leek jam, and your choice of german muffin. На выбор есть яйца вкрутую, домашние помидоры с луком - пореем, и наши фирменные немецкие кексики.
Some theologians in South America were excited because a little girl in Chile sliced a tomato and the inside flesh had actually formed a perfect rosary. Теологи в Южной Америке были потрясены, потому что одна маленькая девочка в Чили разрезала помидор, и его сердцевина была такой же формы, как Розарий (чётки).
Russia got 11 percent of its tomato imports and 5 percent of its imported cucumbers from the EU last year, the ministry said on June 3. В прошлом году 11% импортированных помидоров и 5% ввезенных огурцов были закуплены в странах Евросоюза, сообщило 3 июня Министерство сельского хозяйства.
My reaction was: “[A]s I read the profound assertion about the tomato farm and the ketchup plant, I was eating my favorite Crabtree & Evelyn vintage marmalade. Моя реакция была следующей: «Когда я читал это глубокомысленное утверждение про ферму по производству помидоров и завод по производству кетчупа, я ел свой любимый фирменный мармелад Crabtree & Evelyn.
On your right-hand side you can see a cucumber leaf, and on the middle, cotton leaf, and on the left a tomato leaf with these little stipplings. Справа - огуречный лист, в середине - лист хлопка, а слева лист помидора, покрытый маленькими точечками,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!