Примеры употребления "tolerances" в английском с переводом "допуск"

<>
Correction to the table of tolerances 2004 Исправления в таблицу допусков внесены в 2004 году
Tolerances (confirmation of values put into square brackets). Допуски (подтверждение значений, заключенных в квадратные скобки).
the engine speed during the test, including any tolerances, число оборотов двигателя в ходе испытания, включая любые допуски,
They shall be practically free from defects within tolerances. Он должен быть практически без дефектов в рамках установленных допусков.
Are tolerances required for clock-in and clock-out? Требуются ли допуски для времени регистрации прихода и ухода?
Define invoice totals matching tolerances for vendors [AX 2012] Определение общих сумм накладных, соответствующих допускам по поставщикам [AX 2012]
Matching discrepancies are compared with the tolerances that are specified. Совпадающие несоответствия сравниваются с указанными допусками.
The Section decided that the table of tolerances, and section “IV. Секция постановила заключить в скобки таблицу допусков и раздел " IV.
Provisions Concerning Tolerances, dates are classified into the following three classes: " Положения, касающиеся допусков ", финики подразделяются на следующие три сорта:
If necessary, you can create tolerances on a profile type line. При необходимости можно создать допуски для строки типа профиля.
Are tolerances required for other profile types during a work day? Требуются ли допуски для других типов профиля в течение рабочего дня?
Provisions concerning tolerances”, inshell pecans are classified in two classes defined below: Положения, касающиеся допусков ", орехи пекана в скорлупе подразделяются на следующие два сорта:
You can specify tolerances for individual vendors that override the default tolerance. Можно указать допуски для отдельных поставщиков, которые выходят за рамки отклонения по умолчанию.
Tolerances for price total matching can be set up per legal entity. Допуски для сопоставления итоговой цены можно настроить для каждого юридического лица.
[0.5] and as separate tolerances for mouldy (initial proposal from Germany). [0,5] и в качестве отдельных допусков по заплесневелости (первоначальное предложение Германии).
Secondary package weight tolerances and weight ranges are determined by buyer and seller. Допуски в отношении массы вторичной упаковки и диапазонов массы определяются покупателем и продавцом.
a All tolerances, except those for empty nuts, are calculated on the weight basis. а Все допуски, за исключением допусков для пустых орехов, рассчитываются на основе веса.
You can set up variance tolerance percentages for charges in the Charges tolerances form. Вы можете настроить проценты допуска отклонение для расходов на форме Допустимые отклонения по накладным расходам.
Destination tolerances: The Standard describes quality standards for the produce at the export control point. Допуски в пункте назначения: В стандарте излагаются требования, предъявляемые к качеству продуктов в пунктах экспортного контроля.
ISIS’ quality control tolerances are extremely tight, often down to a tenth of a millimeter. У ИГИЛ очень строгие допуски и требования по качеству, порой до десятых долей миллиметра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!