Примеры употребления "tolerance level" в английском с переводом на русский

<>
And what's the tolerance level? Каков уровень допустимости?
What's your tolerance level for pain? Можешь ли ты хорошо терпеть боль?
Activities are needed in order to develop the political culture and raise the tolerance level, so that sensitive issues regarding a multi-ethnic and multicultural society may be discussed without nationalistic passion and euphoria. Для развития политической культуры и повышения терпимости такие общественные мероприятия нужны для того, чтобы деликатные вопросы, касающиеся многоэтнического и многокультурного общества, могли обсуждаться без чрезмерных эмоций и националистических страстей.
In observing transactions processing using the Atlas system, the Board noted however that, despite the provisions of the proposed internal control framework, even if the amount of the invoice was greater than the permitted tolerance level, further approval was not required and the system allowed the transaction to be processed. Наблюдая за обработкой операций с использованием системы «Атлас», Комиссия отметила, однако, что несмотря на положения предлагаемой схемы внутреннего контроля, даже если сумма счета-фактуры больше разрешенного уровня отклонения, дополнительного утверждения не требуется, и система разрешает обработку операций.
Furthermore, the participants'representatives had been of the view that without an investment policy, an asset liability management study or an approved risk tolerance level for the Fund, the proposal for passive management of the North American equities portfolio seemed at best premature and at worst not in compliance with best practices and transparency. Кроме того, по мнению представителей участников, без инвестиционной политики, исследования по вопросу управления активами и пассивами или утвержденной степени допустимого риска предложение относительно управления портфелем североамериканских акций в пассивном режиме в лучшем случае окажется преждевременным, а в худшем — не будет соответствовать применяемым оптимальным практическим методам и требованиям, касающимся транспарентности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!