Примеры употребления "tobacco leaf size" в английском

<>
It infects plants producing mild symptoms on potato and leaf necrosis on tobacco and is serologically related to PVYO. Он поражает растения, вызывая слабо выраженные симптомы на картофеле и некроз листьев на табаке, и серологически связан с PVYО.
You must turn over a new leaf and work as hard as possible. Надо начать с чистого листа и упорно работать.
Your room is twice the size of mine. Твоя комната в два раза больше моей.
Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people’s lives. Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей.
The last leaf of this book is missing. Последняя страница этой книги отсутствует.
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
The room smelled of tobacco. В комнате было накурено.
A dead leaf fell to the ground. Сухой лист упал на землю.
Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army. Победа и поражение не решаются только размером армии.
Cigars and tobacco products Сигары и табачные изделия
The criminal became a Christian and turned over a new leaf. Преступник стал христианином и начал новую жизнь.
This size is too large for me. Этот размер слишком большой для меня
Previous tobacco vaccines failed because they contained antibodies. Предыдущие табачные вакцины терпели неудачу, потому что они содержали антитела.
In its most recent report on the global trade in illegal drugs, the US State Department stressed the increase in coca leaf crops in Peru and Bolivia last year. В своем последнем отчете по глобальной торговле запрещенными наркотиками Госдепартамент США подчеркнул рост урожая коки в Перу и Боливии в прошлом году.
These hats are the same size. Эти шляпы одного размера.
"If you are a tobacco marketer and you've only got this small window left to promote your products, online is the compelling place for you to be in," said Becky Freeman, a public health researcher at Sydney University. "Если вы торгуете табачными изделиями и у вас осталась только эта небольшая лазейка, идея продвигать свой товар в Интернете покажется вам крайне заманчивой", - поясняет Беки Фриман, исследующая вопросы общественного здоровья в Университете Сиднея.
If Western Europe took a leaf from the US, it would be more peaceful within its own borders and better able to use the talents and leadership of its Turkish, Algerian, Caribbean, and other immigrants. Если бы Западная Европа взяла пример с США, ей было бы спокойно в ее собственных границах, и она бы лучше смогла использовать талант и способности к руководству своих турецких, алжирских, карибских и других иммигрантов.
Do you know your size? Вы знаете Ваш размер?
The tobacco industry lobbied hard against the laws. Представители табачной промышленности усиленно противодействовали принятию этого закона.
Sadat would, of course, continue to champion the Palestinian cause as the heart of an Arab consensus and sometimes as a fig leaf for his own Egypt-focused foreign policy. Конечно, Садат продолжал поддерживать дело палестинского народа как основу арабского консенсуса, а иногда и прикрытие для его собственной сосредоточенной на Египте внешней политики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!