Примеры употребления "Перу" в русском с переводом на английский

<>
Пятый периодический доклад Перу (продолжение) Fifth periodic report of Peru (continued)
Я закончила школу в 14 лет и сказала себе, что к моему перу никто не прикоснётся. I left school at 14 and said to myself that no-one would ever snatch my pen off me.
В своем последнем отчете по глобальной торговле запрещенными наркотиками Госдепартамент США подчеркнул рост урожая коки в Перу и Боливии в прошлом году. In its most recent report on the global trade in illegal drugs, the US State Department stressed the increase in coca leaf crops in Peru and Bolivia last year.
осуществление совместно с ЮНИСЕФ проекта по организации встреч и созданию условий для поощрения пропагандистской деятельности среди подростков в Боливии, Парагвае и Перу, 2000-2001 годы; Project in collaboration with UNICEF to create meeting points and contexts which promote adolescents education in Bolivia, Paraguay and Perú, 2000-2001.
Половина граждан Перу не поддерживает его. Half of Peru's citizens did not side with him.
За небольшими исключениями, миграция является внутренней для региона, и по поводу торговли наркотиками был достигнут модус вивенди, в основном насчет листьев коки и кокаина в Боливии, Перу и Колумбии. With a few minor exceptions, migration is internal to the region, and a modus vivendi has been reached with the drug trade, mainly coca leaf and cocaine in Bolivia, Peru, and Colombia.
Ольянтайтамбо, Перу и Арктик Вилледж, Аляска. Takaungu, Kenya - Takaungu is one-third Christian, one-third Muslim and one-third animist, the community is - Ollantaytambo, Peru, and Arctic Village, Alaska.
Он отправится в Перу завтра, правда? He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?
Чао, Чао Шанхай, Перу, здесь я подхожу. Ciao, Ciao Shanghai, Peru, here I come.
Однако, долгосрочное процветание Перу не так очевидно. Peru’s long-term prosperity, however, is far from certain.
Двое - в Аргентине и Перу - прошли хорошо; Two - in Argentina and Peru - went well;
Его народ живет в Бразилии и Перу. His people live in Brazil and in Peru.
Перу имеет временное президентство в региональном блоке. Peru has the pro tempore presidency of the regional bloc.
В Перу кассовые платежные операции были нормой. In Peru, cash transactions had been the norm.
Рауль переводил деньги своей тете в Перу. Raul was wiring money to an aunt in Peru.
Победа левых ожидается в Мексике, Перу и Боливии. More left-wing victories seem to be in store in Mexico, Peru, and Bolivia.
В Перу, Эквадоре и Венесуэле рухнули политические системы. Political systems have fallen apart in Peru, Ecuador, and Venezuela.
• блок социал-демократов (Бразилия, Уругвай, Чили и Перу); • social democratic (Brazil, Uruguay, Chile, and Peru); and
В Боливии и Перу кока была интегрирована в общество. In Bolivia and Peru, coca was integrated into society.
Возможно вы знаете, что Перу является колыбелью цивилизации инков. You may know Peru as the cradle of Incan civilization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!