Примеры употребления "to keep fit" в английском

<>
I think that doing aerobics four times a week is the best way to keep fit. Я думаю, что занятия аэробикой четыре раза в неделю - один из лучших способов оставаться в форме.
People play sports to socialize, for exercise, to keep fit, to earn money, to become famous, to prevent boredom, to find love, and for the sheer fun of it. Люди занимаются спортом, чтобы общаться, упражняться, поддерживать хорошую физическую форму, зарабатывать деньги, стать знаменитыми, избежать скуки, найти любовь и просто ради удовольствия.
My mother asked me to keep her company during the weekend. Моя мать попросила меня составить ей компанию на выходных.
I keep fit by jogging every morning. Я поддерживаю форму, бегая каждое утро.
Try to keep up with him. Попробуй держаться с ним на ровне.
We keep fit one way and another. Ну, мы занимаемся определенной зарядкой.
You should read the newspapers in order to keep up with the times. Чтобы быть в курсе событий тебе следует читать газеты.
Keep her figure trim, keep fit? Чтобы сохранять фигуру, быть в форме?
He gave me a sign to keep quiet. Она подала мне знак, чтобы я молчал.
Every player is under obligation to keep the rules. Каждый игрок обязан следовать правилам.
She told him to keep away from bad friends. Она сказала ему держаться подальше от дурных приятелей.
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself. Я скажу тебе, только если ты пообещаешь хранить секрет.
He requested me to keep it secret. Он попросил меня хранить это в секрете.
She failed to keep her promise. Она не сдержала обещание.
Bill often fails to keep his word. Билл часто не отвечает за базар.
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace. ООН старается поддерживать Землю в состоянии мира.
It's useless to keep on thinking any more. Дальше размышлять не имеет смысла.
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. Жизнь - как поездка на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, нужно двигаться.
I promised him to keep it secret. Я пообещал ему сохранить это в секрете.
The doctor advised him to keep away from drinking. Доктор посоветовал ему держаться подальше от спиртного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!