Примеры употребления "tinned products" в английском

<>
Among the goods on offer are personal necessities, stationery items, knitwear, tobacco products, foodstuffs (tinned products, black and green tea, confectionery and bread products). В ассортимент магазина включены товары первой необходимости, канцелярские принадлежности, трикотажные и табачные изделия, продукты питания (консервы, чай зеленый и черный, кондитерские и мучные изделия).
Any food supplies or toiletries have to be handed to the authorities in transparent bags, and no tinned or bottled products are allowed into the prison. Все продукты питания и туалетные принадлежности, которые приносят заключенным, должны передаваться администрации тюрьмы в прозрачных пакетах, и никакие продукты в консервных банках и бутылках в тюрьму не допускаются.
They also sold wood and wood products. Они также продавали дерево и деревянные изделия.
They were bringing in tinned tomatoes. Завозили помидоры в жестяных банках.
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. Япония завозит сырьё из Китая и вывозит готовые товары туда.
Yes, too much tinned food. Да, слишком много консервов.
We have to find a new market for these products. Мы должны найти новый рынок для этих продуктов.
They need paraffin and tinned food, enough for 300 men. Им нужен керосин и консервы, на 300 человек.
Magic and monsters are products of the imagination. Волшебство и монстры - плод воображения.
Well, I'm in front with the gas and electric, and I've primed Irene Seddon on the QT and I've been stocking up with tinned salmon, so. Я рассчиталась за газ и электричество, дала основные указания Айрин Седдон относительно тестирования, дома сделала запас консервированного лосося, так что.
I want my life to amount to more than just consuming products and generating garbage. Я хочу, чтобы моя жизнь сводилась к чему-то большему, чем потребление продуктов и производство мусора.
Do you only eat tinned food? У вас есть только консервы?
I really don't like Apple products. Мне действительно не нравится продукция Apple.
This is my wife, Tinned Salmon. "Это моя супруга, Лосось в банке".
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports. Химические продукты отвечают за около две трети нашего экспорта.
I am tinned to the gills right now. Я сейчас набит деньгами под завязку.
There are many products imported from Poland to Turkey. Многие товары импортируются в Турцию из Польши.
Fear will make us feel more alive, and noble ideals will be pulverised and tinned, ready for distribution to the brainwashed masses. Страх заставит нас чувствовать себя более живыми, и благородные идеалы распылятся и законсервируются, готовые к распространению и промывке миллионов мозгов.
I really hate dairy products. Я действительно ненавижу молочные продукты.
Tinned cherries this week. Сейчас консервированная вишня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!