Примеры употребления "timestamp datatype" в английском

<>
The scheduled_publish_time parameter should be included when publishing a Page post, and it should be a UNIX timestamp that is between 10 minutes and 6 months from the time of publish. В публикацию материалов на странице необходимо включить параметр scheduled_publish_time, значение которого должно представлять собой метку времени UNIX в диапазоне от 10 минут до 6 месяцев с момента публикации.
All messages that were sent before this timestamp were read Все сообщения, отправленные до этой метки времени, прочитаны
The minimal elements of a generic standard header would include, for example, a logical sender id, a logical recipient id, and a " datatype " id for the business " payload "; Минимальные элементы типового стандартного заголовка будут включать в себя, например, логический индентификатор отправителя, логический идентификатор получателя и идентификатор " типа данных " для коммерческого " платного груза ";
To get the link to a comments right-click the timestamp right next to a comment and copy the link address (Details see: Getting a comments's URL). Чтобы получить ссылку на комментарии, правой кнопкой мыши нажмите отметку времени рядом с комментарием и скопируйте ссылку (подробнее см. в разделе Получение URL комментария).
event_log_time - timestamp at which the event is logged. event_log_time: метка времени регистрации события.
H4 Heading: Headings in the message region containing a date or timestamp. Заголовок H4: Заголовки в области сообщений, включающие дату или временную метку.
If there is no modified time specified we will use the published timestamp instead. Если время последнего изменения не указано, вместо него мы будем использовать отметку времени публикации.
If the video is in your feed or on a page with other videos, you may be able to right-click the video, or click the video's timestamp, to get the video's specific URL. Чтобы узнать его, откройте фид своего канала или страницу с роликом и щелкните по нему правой кнопкой мыши.
until : A Unix timestamp or strtotime data value that points to the end of the range of time-based data. until : метка времени Unix или значение данных strtotime, указывающее на конец диапазона основанных на времени данных.
since : A Unix timestamp or strtotime data value that points to the start of the range of time-based data. since : метка времени Unix или значение данных strtotime, указывающее на начало диапазона основанных на времени данных.
Published Timestamp [required] Отметка времени публикации [обязательно]
Modified Timestamp Отметка времени последнего изменения
There is a timestamp next to each error indicating when it was seen. Для каждой ошибки отображается метка времени.
Timestamp of the order, in seconds. Метка времени заказа (в секундах).
server_time - timestamp at which the server receives the event. server_time: метка времени, когда сервер получил событие.
All messages that were sent before this timestamp were delivered Все сообщения, отправленные до этой метки времени, доставлены
For example, a hashed version of a timestamp and a secret string may be sufficient, as long as it's completely unique to each Login attempt. Например, хешированной версии отметки времени и секретной строки может быть достаточно, так как они являются уникальными для каждой попытки Входа.
When you copy search results to a discovery mailbox, a folder is created in the discovery mailbox using the search name and the timestamp to uniquely identify search results in a discovery mailbox. При копировании результатов поиска в почтовый ящик обнаружения в нем создается папка. Для создания используется имя поиска и метка времени для однозначной идентификации результатов поиска в почтовом ящике найденных сообщений.
When a Microsoft device is turned on, we periodically save your device location, so check the Last seen at timestamp. Когда устройство Майкрософт включено, мы периодически сохраняем его местоположение, поэтому следует проверить метку времени В последний раз телефон был замечен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!