Примеры употребления "timely" в английском с переводом "своевременный"

<>
Переводы: все1942 своевременный1694 другие переводы248
A dire and timely warning. Зловещее и своевременное предостережение.
• Sufficient and timely external financing. • Достаточное и своевременное внешнее финансирование.
Timely monitoring and evaluation of goal achievement. своевременный контроль и оценку прогресса в достижении этих целей.
Timely identification of risk factors and early recognition; своевременного выявления факторов риска и их устранения на начальном этапе;
More complete and timely information might indeed help. Более полная и своевременная информация действительно может быть полезной.
Discharging of debt and timely payment of current wages; погашение задолженности и своевременная выплата текущей заработной платы;
Internal adjustments in documentation management to ensure timely processing. внутренние корректировки процесса управления документооборотом в целях обеспечения своевременной обработки документации.
The demonstration of the ICC’s powerlessness is timely. Демонстрация бессилия МУС оказалась весьма своевременной.
You must perform all assignments in a timely manner. Ты должен своевременно выполнять все задания.
Successful and timely payment of 8,000 miscellaneous periodic payments; успешное и своевременное осуществление 8000 разнообразных периодических выплат;
This prevents timely debt workouts when needed, effectively impeding recovery. Это препятствует своевременному погашению долга в случае необходимости, что сильно задерживает восстановление.
The need for "collective, timely, and decisive" action is overwhelming. Существует чрезвычайная необходимость в "коллективных, своевременных и решительных" действиях.
Timely information provided to civilian population and/or humanitarian deminers своевременное предоставление информации гражданскому населению и/или гуманитарным саперам
Implementing partners cooperate by submitting timely and accurate financial reports; партнеры-исполнители будут сотрудничать, представляя своевременные и точные финансовые отчеты;
Thus the appearance of The True Gold Standard is profoundly timely. Таким образом, «Истинный золотой стандарт» вышел крайне своевременно.
This is why the Vilnius Summit was both timely and important. Вот почему саммит в Вильнюсе стал своевременным и важным.
Regularly reviewing holdings to ensure the timely identification and disposal of surpluses; проведения регулярного контроля за имеющимися запасами для своевременного выявления и утилизации излишков;
timely implementation of integrated management information systems to facilitate reporting and monitoring. своевременное внедрение комплексных систем управленческой информации для обеспечения отчетности и контроля.
Timely and just prosecution and punishment are an essential ingredient of sustainable peace. Своевременное и справедливое преследование и наказание являются одними из основных элементов устойчивого мира.
I do not wish to give this order full force without timely warning. Я не хочу исполнять своё обещание без своевременного предупреждения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!