Примеры употребления "time consuming" в английском с переводом "длительный"

<>
So he did another study using microsatellites, which are much more expensive, much more time consuming, and, to his surprise, came up with almost identical results. И провёл другое исследование при помощи микроспутников, намного более дорогое и длительное. К своему удивлению, он получил почти идентичный результат.
The gtr may reduce the need for time consuming case-by-case design reviews and provide a more efficient and objective performance-based means for evaluating off-cycle emissions. Данные гтп могут ограничить необходимость в длительных анализах конструктивных элементов в каждом конкретном случае и обеспечить более эффективное и объективное средство оценки выбросов вне цикла испытаний на основе показателей эффективности работы.
There were three main reasons for the delays and cost overruns highlighted in that report: first, the unique procurement requirements of the construction management contract had necessitated special due diligence on the part of the Organization; second, the process of incorporating blast resistance and enhanced sustainability into the design documents had been time consuming and complex; and, third, significant changes in the leadership of the Organization had altered the chain of command. В этом докладе выделены три основные причины задержек и перерасхода средств: во-первых, ввиду особых закупочных требований договора о проведении строительных работ Организации пришлось применить крайне осторожный подход; во-вторых, внесение в проектную документацию элементов, обеспечивающих взрывоустойчивость и повышенную прочность, оказалось длительным и сложным процессом; в-третьих, значительные изменения в руководстве Организации привели к тому, что изменилась вся управленческая цепочка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!