Примеры употребления "timber" в английском с переводом "древесина"

<>
" Impregnation of wooden surfaces " means any process impregnating timber with preservative; " Пропитка деревянных поверхностей " означает любой процесс пропитывания древесины консервантами;
timber, cork and cork products, save furniture; straw and wicker products древесина, пробка и изделия из пробки, за исключением мебели; соломенные и плетеные изделия
President Taylor has taken a personal interest in the allocation of timber concessions. Президент Тейлор проявляет личную заинтересованность в распределении концессий на заготовку древесины.
Export products include bauxite, alumina, aluminium, crude oil, rice, bananas, shrimp and timber. Страна экспортирует, в частности, бокситы, глинозем, алюминий, сырую нефть, рис, бананы, креветки и древесину.
Komi also has natural gas, coal, bauxite and a limitless supply of timber. Республика Коми богата природным газом, углем, бокситами и обеспечивает безграничные поставки древесины.
Transnational trends in smuggling of natural resources, including timber products from illegal logging; транснациональные тенденции в отношении контрабанды природных ресурсов, включая изделия из древесины, полученные в результате незаконной заготовки леса;
Take immediate action to promote and facilitate the means to achieve sustainable timber harvesting; незамедлительно принять меры к поощрению и облегчению путей обеспечения устойчивого процесса заготовки древесины;
FDA is currently earning revenue from the transportation of pit sawn timber and charcoal. УЛХ в настоящее время получает поступления от транспортировки продольно разрезанной древесины и древесного угля.
The nature and extent of smuggling of natural resources, including timber products from illegal logging; характер и масштабы контрабанды природных ресурсов, включая изделия из древесины, полученные в результате незаконной заготовки леса;
Closely linked to governance issues is the trafficking in natural resources, including diamonds and timber. Тесно связана с вопросами благого управления проблема незаконной торговли природными ресурсами, в том числе алмазами и древесиной.
The timber industries that exploit these forests are absolutely oblivious to the rights of these populations. Отрасли по производству древесины, которые занимаются эксплуатацией этих лесов, совершенно не учитывают права живущих в этих лесах народов.
More research is required to determine the precise benefits of using timber to cut CO2 emissions. Для определения конкретных преимуществ использования древесины для сокращения выбросов CO2, требуются дополнительные исследования.
Develop modern environment-friendly and resource efficient technologies in the sphere of reforestation and timber processing. Разработка современных экологически благоприятных и ресурсоэффективных технологий в сфере лесовосстановления и переработки древесины.
Section 3 implements the ban on import of all round logs and timber products originating in Liberia. В статье 3 содержатся положения, направленные на установление запрета на импорт любой круглой древесины и лесоматериалов либерийского происхождения.
Timber was the second largest export, but unregulated logging and smuggling had caused deforestation rates to rise. Древесина является вторым крупнейшим экспортным товаром, но нерегулируемая вырубка и контрабанда привели к росту уровня обезлесения.
It is possible that the Timber Committee and International Softwood Conference may meet together again in 2011. Возможно, что Комитет по лесоматериалам и Международная конференция по древесине хвойных пород вновь проведут совместное обсуждение в 2011 году.
The International Tropical Timber Organization (ITTO) and the International Network for Bamboo and Rattan (INBAR) also attended. На сессии также присутствовали представители Международной организации по тропической древесине (МОТД) и Международной сети по бамбуку и раттану (МСБР).
We also have information pointing to the systematic looting of Sudan's gold, timber and ivory resources. Мы также располагаем информацией, указывающей на систематическое разграбление суданских ресурсов в виде золота, древесины и слоновой кости.
It was built by the timber of Her Majesty's Ship Resolute and given by Queen Victoria. Он был сделан из древесины корабля Её Величества и подарен королевой Викторией.
Annexed to the Regulation was the list of diamonds, round logs and timber products subjected to the embargo. В приложении к этому положению приводится перечень алмазов, круглой древесины и древесной продукции, на которые распространяется эмбарго.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!