Примеры употребления "thumb" в английском с переводом "большой палец"

<>
Six - six with the thumb. Шесть- шестая с помощью большого пальца.
Press your thumb in the depression. Вдавите большой палец в углубление.
But suppose my thumb hit the mag release. Но, предположим, что мой большой палец нажал на защелку магазина.
Make a fist with your thumb on the side. Сожми кулак, оставь большой палец сбоку.
We can restore prehensile function between the thumb and others. Мы сможем восстановить хватательную функцию между большим пальцем и остальными.
You were still sucking your thumb when they dropped the bomb. Ты ещё большой палец сосал, когда они сбросили бомбу.
We can't restore prehensile function between the thumb and fingers. Мы сможем восстановить хватательную функцию между большим пальцем и остальными.
A man may beat his wife with a stick no bigger than his thumb. Мужчина может бить жену палкой не толще его большого пальца.
I say boy, but he was a teensy fellow, no bigger than a thumb. Но поправде, он был совсем крохотным, не больше большого пальца.
Thumb to palm, index finger through little digit, smartly aligned, sharp to the hairline, down! Большой палец к ладони, указательный палец через небольшую цифру, ловко выровненную, острый к волосной линии, вниз!
On a mobile device, this means close to the thumb and large enough to tap easily. Кнопка на мобильном устройстве должна быть достаточно большой, чтобы ее можно было легко нажать большим пальцем.
What if someone kidnaps me, forces me to record my voice, and then cuts off my thumb? Что если кто-то похитит меня, заставить записать мой голос, и потом отрубит мой большой палец?
And if you look at it over here, the main thing I wrote on my thumb was the future. и если вы посмотрите на мою руку, то главное в моей речи, вот тут, на большом пальце, - будущее.
A second later, with a big thumb and a well calloused forefinger, he had the scrotum firmly in his grasp. Секундой позже, большим пальцем и мозолистым, указательным пальцем он крепко ухватил мошонку
It's not illegal for a man to beat his wife with a stick unless the stick is thicker than his thumb. Это не противозаконно мужчине бить жену палкой, если палка не толще его большого пальца.
But if you hold your thumb above it, then it's a cross, which means it's the shape, so fingers should work. Но если вы будет держать большие пальцы вот так, тогда это крест, это означает саму форму креста, так что пальцы сработают.
The microscopic metal deposits on the clipped thumb bone don't match the baker's cigar cutter, but fortunately I'm extremely thorough and tenacious. Микроскопические металлические частицы на срезанной кости большого пальца не соответствуют резаку сигары пекаря, но, к счастью, я чрезвычайно упрям и основателен.
So, in this example, which is an example of what's called Bateson's Rule, he has two kinds of mutations of a human thumb. В этом примере, который является демонстрацией правила Бейтсона, представлены 2 типа мутаций больших пальцев.
Somebody said the test we're facing now, a scientist told me, is whether the combination of an opposable thumb and a neocortex is a viable combination. Кто-то мне сказал однажды, один ученый, что проверка, которой мы подвергаемся сейчас это проверка того, насколько комбинация противопоставленного большого пальца и коры головного мозга жизнеспособна.
Using a grid the size of your thumb, with 32 electrodes on the surface of his brain, Tim uses his thoughts to control an advanced prosthetic arm. Используя сеточку величиной с большой палец, с 32 электродами, находящуюся на поверхности мозга, Тим управляет протезом руки при помощи собственных мыслей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!