Примеры употребления "большом пальце" в русском

<>
Переводы: все45 thumb41 big toe4
и если вы посмотрите на мою руку, то главное в моей речи, вот тут, на большом пальце, - будущее. And if you look at it over here, the main thing I wrote on my thumb was the future.
Он говорил, что вынести такую тяжесть на большом пальце просто нереально. And he said just the weight of a sheet on his big toe was too much to bear.
Вдавите большой палец в углубление. Press your thumb in the depression.
я отморозил большой палец на левой ноге. I had frostbite in my left big toe.
Шесть- шестая с помощью большого пальца. Six - six with the thumb.
Но утром я проснулась, а большой палец распух и посинел. But I woke up this morning, and my big toe is all swollen and blue.
Сожми кулак, оставь большой палец сбоку. Make a fist with your thumb on the side.
Когда сидишь с босыми ногами, он подходит и лижет тебе большой палец. When you're sitting in your bare feet, he'll come over and lick your big toe.
Итак, во-первых надо смазать большие пальцы. So, first, it's time to lube those thumbs.
Если он крутит большими пальцами, он считает вас умной. If he twiddles his thumbs, he thinks you're intelligent.
Ты ещё большой палец сосал, когда они сбросили бомбу. You were still sucking your thumb when they dropped the bomb.
Дамы, большие пальцы внизу, запястья согнуты, занимаем позицию для введения. Ladies, our thumbs are down, our wrists are flexed, and we're gonna position ourselves for insertion.
Мы сможем восстановить хватательную функцию между большим пальцем и остальными. We can't restore prehensile function between the thumb and fingers.
Крепко держа консоль, большими пальцами отогните от нее лицевую панель. While holding the console firmly, push the faceplate away from the console with your thumbs.
Но поправде, он был совсем крохотным, не больше большого пальца. I say boy, but he was a teensy fellow, no bigger than a thumb.
Мужчина может бить жену палкой не толще его большого пальца. A man may beat his wife with a stick no bigger than his thumb.
Они будут сосать большой палец и губить себе весь день. They'd suck their thumbs and diddle themselves all day.
Я использую свою большой палец, чтобы перемещать между двумя руками. I use my trigger thumbs to switch the key between hands.
Но, предположим, что мой большой палец нажал на защелку магазина. But suppose my thumb hit the mag release.
Вдруг занервничаешь, найди меня взглядом, и я подниму вверх большие пальцы. Happen to get nervous, just look at me, and I will give you a big thumbs up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!