Примеры употребления "three from buttermilk village" в английском

<>
Subtract three from eight and you get five. Отнимите три от восьми и вы получите пять.
Three from flux, two from fighting. Трое от кровавого поноса, двое в драке.
Fantastic Four, annual number three from 1965, in mint condition. Фантастическая Четверка, ежегодный третий номер 1965 года, нераспакованный.
They carried out 19 armed sorties, 16 of them from Saudi territory with the support of an AWACS command and control aircraft operating inside Saudi airspace and three from Kuwaiti territory and by way of the demilitarized zone between Iraq and Kuwait with the support of an E-2C command and control aircraft operating inside Kuwaiti airspace. Эти самолеты совершили 19 боевых самолето-пролетов: 16 — с территории Саудовской Аравии, действуя при поддержке самолета управления и наведения системы АВАКС, находившегося в воздушном пространстве Саудовской Аравии, и три — с территории Кувейта, осуществив пролет над демилитаризованной зоной между Ираком и Кувейтом и действуя при поддержке самолета управления и наведения E-2C, находившегося в воздушном пространстве Кувейта.
With regard to the mining sector, during 2000 an environmental impact assessment was undertaken of the acid wash wastes from a fluorspar mining company in Kenya, and a workshop was organized in Perth, Australia for 25 mining countries, including three from Africa, to examine environmental regulations for accident prevention in mining. Что касается горнодобывающего сектора, то в течение 2000 года была проведена оценка воздействия на окружающую среду кислотных стоков промывочных вод, сбрасываемых одной из кенийских компаний по добычи флюорита, а в Перте, Австралия, было проведено рабочее совещание для 25 стран, имеющих горнодобывающее производство, включая три африканские страны, с целью изучения природоохранных норм, направленных на предупреждение аварий на горнодобывающих предприятиях.
Pursuant to resolution 57/20, the 13 members are to be drawn according to the following pattern: two from African States; four from Asian States; two from Eastern European States; three from Latin American and Caribbean States; and two from Western European and other States. В соответствии с резолюцией 57/20 13 членов будут отобраны путем жеребьевки по следующей схеме: два — от африканских государств, четыре — от азиатских государств; два — от восточно- европейских государств; три — от государств Латинской Америки и Карибского бассейна; и два — от западноевропейских и других государств.
That the representation of the regional groups in the Coordination Bureau will be as follows: three from the African Group including Haiti and two from the Asian Group; что региональные группы будут представлены в Координационном бюро следующим образом: три члена от Группы африканских государств, включая Гаити, и два члена от Группы азиатских государств;
Fix three men from the sorting shed. Три человека в сортировочную.
He saw that first glint of light - he knew what the weather was going to be three days from now. Он видел первый луч солнца - и знал, какой будет погода в следующие три дня.
Three days from now, at exactly 1730 hours local time, I will leave the base and walk into the jungle. Через три дня, ровно в 17:30 по местному времени я покину базу и направлюсь в джунгли.
The top three ETFs from this second sort are equally weighted in the portfolio. Верхние 3 фонда из второго списка покупаются в портфель с равными весами.
Contrary in outlook, but similar in being spectacularly wrong, was the investment community's appraisal of common stocks as an investment vehicle in the three years from mid-1946 to mid-1949. Противоположный по своему характеру, но столь же яркий пример ошибочной оценки обыкновенных акций как финансового инструмента инвестиционное сообщество дало в период с середины 1946 до середины 1949 года.
I am in the small town of Fagernes, about three hours from Oslo. Я нахожусь в маленьком городке под названием Фагернес, в трех часах езды от Осло.
We found these rings on the three women from the crypt. Мы нашли эти кольца на трех женщинах из крипты.
They drove like three hours from their farm to the hospital. Они ехали примерно три часа от фермы до больницы.
Note: The warranty period for the E74 error is three years from the original purchase date of the console. Note Гарантийный срок на ошибку E74 составляет три года со дня приобретения консоли.
The customer can choose three items from a range of four possible choices. Клиенту разрешается выбрать из него три любые номенклатуры.
One child dies every three hours from gun violence in the United States. Каждые три часа в США от огнестрельных ранений умирает один ребенок.
And if you ask me, will the price of Google be higher or lower than it is today three years from now, that's very hard to say. Спросите меня, будет ли через три года стоимость акции Google выше или ниже, чем сегодня - мне будет трудно ответить.
The increase in social-welfare costs is expected to start around 2013, three years from now. Увеличение затрат на социальное обеспечение ожидается около 2013 года, всего через три года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!