Примеры употребления "threatened" в английском с переводом "угрожать"

<>
Because you threatened whith the curtains. Потому что Вы угрожали ему крышкой.
One official threatened to jail Bogen." Один угрожал Богену арестом».
He threatened me with a poker. Он угрожал мне кочергой.
It isn’t threatened by anyone. И никто ей не угрожает.
They're threatened with a legal claim. Им угрожают судебными исками.
She threatened me with a chair leg. Она угрожала мне ножкой от стула.
Dutch hostages were taken and threatened with execution. Голландцы были взяты в заложники, и им угрожали смертной казнью.
Both are threatened by Islamic extremism and growing unrest. Обоим угрожает Исламский экстремизм и растущие волнения.
Marly showed you the egg, threatened to expose you. Марли показала тебе яйцо, угрожала разоблачить тебя.
He threatened me, but I didn't get scared. Он угрожал мне, но я не испугалась.
Marx accused Creek of cheating, threatened to kill him. Маркс обвинил Крика в шулерстве, угрожал убить его.
She was basically threatened to be expelled from school. Ей, в основном, угрожали исключением из школы.
If he threatened you, or whatever mind games he played. Если он угрожал тебе, или устраивал какие-то игры разума.
He threatened the selectmen in front of half the town. Он угрожал члену магистрата в присутствие половины города.
"Our nation has always been threatened from outside," he said. "Нашей нации всегда угрожали из-за пределов страны," - сказал он.
They threatened property and undermined political order from the outset. Они изначально угрожали собственности и подрывали политический порядок.
Their parents protested and the principal said she was threatened. Их родители выразили протест, а директору, как сказала она сама, угрожали.
The police threatened to shoot him if he broke this promise. Полицейские угрожали застрелить его, если он нарушит обещание.
Well, I also threatened to transform him into a dung beetle. Ну, я также угрожал превратить его в навозного жука.
Overton said that he was threatened And that it came from here. Овертон заявил, что ему угрожали, и это пошло отсюда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!