Примеры употребления "thick catgut ligature" в английском

<>
The vocal chords were chemically treated, uh, similar to how catgut string is treated. Голосовые связки были химически обработаны, подобно тому, как обрабатывают струны.
It's not your typical ligature. Не совсем типичное связывание.
He loved looking at grey sky with the sun peeking through the thick clouds. Он любил смотреть на серое небо, когда солнце проглядывает сквозь толщу облаков.
The vocal chords were chemically treated, similar to how catgut string is treated. Голосовые связки были химически обработаны, подобно тому, как обрабатывают струны.
Cause of death was almost certainly asphyxiation, based on this particular hemorrhaging, and the ligature marks on her neck. Основываясь на этом кровоизлиянии и отпечатке на шее, причина смерти, конечно, удушье.
In addition to a thick fog, there was a heavy swell. В придачу к сильному туману было ещё и сильное волнение.
Faith finds Mr Xander Harris still in town, odds are she goes tighter than catgut. Если Фейт обнаружит, что мистер Ксандер Харрис все еще в городе, наверное, она пойдет в разнос.
The report say anything about ligature marks, sedatives? Есть ли в отчете упоминание о следах удушения, снотворного?
The mucus is thick. Слизь густая.
Finally, in 1962, the doctors were forced to reconstruct his entire body from catgut. Наконец, в 1962 году врачи заново воссоздали его тело из кетгута.
The ligature mark was made post-mortem. Странгуляционная борозда образовалась посмертно.
In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten. В Гонконге есть два типа жидкой пищи, которые считаются жизненно необходимыми: кантонский суп и рисовая каша конги. Любопытно отметить, что сколь бы густым и наваристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жидкой ни была конги, её всегда едят.
Olive oil hasn't been used in the production of catgut for over a century. Оливковое масло не используется в производстве кетгута уже больше века.
I think I've got the ligature device back online. Думаю, устройство для наложения швов снова заработало.
Today the fog is as thick as pea soup. Туман сегодня густой как гороховый суп.
He treated the vocal chords the same way you treat catgut string. Для него, голосовые связки, то же, что для вас кетгут струны.
We got ligature marks on the wrists and ankles, was bound by a half-inch rope, maybe 10, 20 hours. Мы имеем следы связывания на запястьях и лодыжках, связывали, пол дюймовым шнуром, может 10 - 20 часов назад.
The Earth possesses a thick, oxygenated atmosphere. Земля обладает плотной богатой кислородом атмосферой.
You are looking at catgut. Ты смотришь на кетгут.
Ligature marks on their wrists and ankles indicate they were bound. Следы на их запястьях и лодыжках говорят о том, что они были связаны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!