Примеры употребления "terrors" в английском

<>
Whitechapel is plagued with terrors. Уайтчепел страдает от ужасов.
Just screaming bloody murder, waking up with nosebleeds, night terrors. Кровавые убийства, просыпаюсь с разбитым носом, ночные ужасы.
My response is to remind people what terrors the Cold War held. В качестве ответа на этот вопрос я хотел бы напомнить людям об ужасах холодной войны.
The warning "Beware of the valley of tears!" is thus the one that must be taken most seriously by those responsible for rebuilding an Iraq scarred by the terrors of dictatorship and the ravages of war. Поэтому предостережение: "Помните о юдоли слёз!" - должно восприниматься крайне серьёзно теми, кто ответственен за переустройство страны наподобие Ирака, запуганной ужасами диктатуры и разрухой войны.
The aggressive foreign policy pursued by Wilhelmine Germany, the perverse suffering inflicted on Russia by Lenin and Stalin, the terrors of Mao, the dictatorships of Mussolini and Franco, and the monstrous Nazi regime all occurred during this transition. Агрессивная внешняя политика кайзеровской Германии, изощрённые мучения, которым подвергли Россию Ленин и Сталин, ужасы правления Мао, диктатуры Муссолини и Франко, кошмарный нацистский режим - всё это имело место во время данного превращения.
The war against terror, yes. Да, за войну против террора.
Russia's Homegrown Terror Threat Русская террористическая угроза
It was just sheer terror. Это был абсолютный ужас.
The Visual Politics of Terror Визуальная Политика Террора
Acts of terror can inflict terrible damage. Террористические акты могут нанести огромный ущерб.
Is terror the right response? Является ли при этом ужас подходящей реакцией?
The Age of Blowback Terror Эра ответного террора
So, the terror groups moved up the list. Таким образом, в верхнюю часть списка переместились террористические организации.
I get off on her terror. Я навожу на нее ужас.
Duterte’s Reign of Terror Господство террора Дутерте
Umarov has launched a terror campaign of his own. Умаров проводит собственную террористическую кампанию.
The very feeling of terror is global. Ощущение ужаса стало глобальным.
The Cancer of Jihadi Terror Раковая опухоль джихадистского террора
But IS is only one of Turkey’s terror threats. Но ИГИЛ — это лишь одна из организаций, представляющих для Турции террористическую угрозу.
I'll head back for the white Night Terror. Я возвращаюсь за белым Ночным ужасом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!