Примеры употребления "terrorist attacks" в английском

<>
- Preventing large-scale or sustained terrorist attacks on the American Homeland. - предотвращение крупномасштабных или непрерывных терактов на американской территории.
Terrorist attacks occurred on both sides. Террористические атаки случались с обеих сторон.
But ISIS-directed terrorist attacks in Turkey may be changing that. Однако проведённые ИГИЛ теракты в Турции могут изменить ситуацию.
Obviously, the terrorist attacks of late November complicate this story. Разумеется, террористические атаки, проведённые в конце ноября, осложняют дело.
History provides numerous examples of major international events disrupted by terrorist attacks. История содержит множество примеров крупных международных мероприятий, подорванных терактам.
European police and security agencies have prevented many terrorist attacks. Европейская полиция и органы безопасности предотвратили многие террористические атаки.
Terrorist attacks have affected news organizations, particularly in Europe, in unexpected ways. Теракты повлияли на СМИ неожиданным образом, причём особенно в Европе.
Terrorist attacks are doing enough damage, in lives and property. Террористические атаки наносят достаточно ущерба, жизни и имуществу.
and now Iran is lashing back with terrorist attacks against Israeli diplomats. и теперь Иран поддерживает теракты против израильских дипломатов.
These responses to terrorist attacks resonate well with US public opinion. Подобная реакция на террористическую атаку дает хороший резонанс среди общественности в США.
"Peace" in Chechnya entailed frequent kidnappings for ransom, hostage-taking and terrorist attacks. «Мир» в Чечне ознаменовался лавиной похищений людей с целью получения выкупа, захватом заложников и терактами.
There is a paradox to the recent terrorist attacks in Paris. В недавних террористических атаках на Париж таится некий парадокс.
This time federal forces defeated the Chechen fighters, but terrorist attacks continued through 2004. На этот раз федеральные силы одержали победу над чеченскими боевиками; однако теракты продолжались вплоть до 2004 года.
Terrorist attacks have occurred subsequently in Indonesia, Madrid, London, Egypt, and most recently Mumbai. Террористические атаки случались впоследствии в Индонезии, Мадриде, Лондоне, Египте и (самый последний) в Мумбаи.
The two terrorist attacks in Volgograd, Russia — on consecutive days — are a true tragedy. Два теракта в российском городе Волгограде, произошедшие один за другим, это настоящая трагедия.
Since the early 1990s, Moscow has been rocked by a number of terrorist attacks. С начала 1990-х годов Москву неоднократно сотрясали террористические атаки.
The recent terrorist attacks in Paris seem to have changed that way of thinking. Парижские теракты, по всей видимости, изменили образ мыслей западных лидеров.
But not everyone responds to terrorist attacks with the atavism of Trump or Britain First. Но не каждый реагирует на террористические атаки с атавизмом Трампа или Britain First.
So then you're saying Poseidon had nothing to do with the latest terrorist attacks? То есть вы уверяете, что Посейдон никак не связан с последними терактами?
Some will undoubtedly find their way to Europe and the US and stage terrorist attacks. Без сомнения, некоторые из них найдут способ попасть в Европу и США для организации террористических атак.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!