Примеры употребления "telnet connection" в английском

<>
The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste. Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса.
Is it Telnet or Telenet with an E? Это Telnet или Telenet с буквой Е?
He made a speech in connection with world peace. Он сказал речь по поводу мира во всём мире.
He's at a telnet session. Сейчас он в конференции телнет.
There is a connection between smoking and lung cancer. Есть взаимосвязь между курением и раком лёгких.
If the network host is a device that doesn't have Telnet, you could temporarily add the IP address of a computer to the Receive connector, and then remove the IP address from the Receive connector when you're finished testing. Если узел сети — устройство без Telnet, вы можете временно добавить IP-адрес компьютера в соединитель получения, а после проверки удалить его.
Tell me all you know in connection with this. Расскажите мне всё, что Вы об этом знаете.
When sender reputation calculates an SRL, sender reputation tries to connect to the sender's originating IP address by using a variety of common proxy protocols, such as SOCKS4, SOCKS5, HTTP, Telnet, Cisco, and Wingate. Когда агент репутации отправителя вычисляет уровень репутации отправителя, он пытается подключиться к исходному IP-адресу отправителя с помощью распространенных протоколов прокси-серверов, таких как SOCKS4, SOCKS5, HTTP, Telnet, Cisco и Wingate.
For my talk I need a beamer with a Windows PC connection. Для доклада мне необходим бимер, подключенный к Windows.
To install it, see Install Telnet Client. Сведения о его установке см. в статье Установка клиента Telnet.
Set up my connection manually Установить подключение вручную
Can you telnet to port 691 from the routing master itself? Можно ли подключиться с помощью telnet к порту 691 на самом хозяине маршрутизации?
In this connection we would like to obtain more information on the company. В связи с этим нам необходима дополнительная информация об этой компании.
By default, the Telnet Client isn't installed in most client or server versions of Microsoft Windows. По умолчанию клиент Telnet не установлен в большинстве клиентских и серверных версий Майкрософт Windows.
connection refused В соединении отказано
Can you telnet to port 25 from the routing master itself? Можно ли с помощью программы telnet обратиться к порту 25 с самого основного маршрутизатора?
Connect using a broadband connection that requires a user name and password Подключаться, используя высокоскоростное подключение с указанием имени пользователя и пароля
Third-party Telnet clients might require syntax that's different from what's shown in this topic. В сторонних клиентах Telnet может использоваться синтаксис, отличный от представленного в этой статье.
In connection with any litigation including appellate proceedings arising out of this Contract, the prevailing party shall be entitled to recover reasonable attorney's fees and costs. В связи с любым процессом, включая апелляционное судебное разбирательство, проистекающее из настоящего Контракта, сторона, выигравшая дело, имеет право на покрытие в разумных размерах понесенных ею судебных издержек и затрат на гонорары адвокатов.
Using Telnet can be helpful if you're having trouble sending or receiving messages because you can manually send SMTP commands to a messaging server. Telnet можно использовать при возникновении проблем с отправкой или получением сообщений, так как вы можете вручную отправлять команды SMTP на сервер обмена сообщениями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!