Примеры употребления "tell true story" в английском с переводом на русский

<>
We've come to the conclusion that this is a true story. Мы пришли к заключению, что эта история правдива.
No one ever knew the true story except the three of us. Никто никогда не знал истинную историю, исключая нас троих.
Atypical of China, however, the true story refused to die. Что не типично для Китая, предать забвению правду не удалось.
Here is a beauty parlor scene (based on a true story). Вот пример сценки в салоне красоты (основанной на реальных фактах).
I doubt he tells the true story of how Brom died, but he would verify that I wasn't there. Я сомневаюсь, что он говорит правду о том, как умер Бром, но он подтвердит, что меня там не было.
Based on a true story. Основано на реальных событиях.
The real true story of the red man. Это правдивая история, о краснокожих.
Cynthia's true story - With you now cast as the villain. Истинной истории Синтии - с вами в роли злодейки.
Britta's Party, based on a true story of fun and no rules. "Вечеринка Бритты", основан на реальной истории веселья и беспредела.
They say you never told the true story of Garon II. Говорят, что Вы никогда не рассказывали настоящую историю Гарона II.
Screenplay by ABBAS KIAROSTAMI Based on a True Story Сценарий АББАС КИАРОСТАМИ Основано на реальных событиях
And they told the guy who made the movie that if he told the true story, they'd just sue his ass off. И они сказали парню, что делал фильм что если он расскажет всю правду, они затаскают по судам его задницу.
You said before it was based on a true story. Ты же сказала, что он основан на реальных событиях.
Well, this is a true story about an old witch who used to live in these very woods. Ну, это правдивая история о старой ведьме, которая жила именно в этих лесах.
In 1921, he wrote a biting piece of social criticism, “The True Story of Ah Q,” about a hapless character who adjusts his values to whatever the circumstances and people around him seem to demand. В 1921 году из под его пера вышел злободневный образчик социальной критики, «Подлинная история А-Кью», о герое-неудачнике, который приспосабливает свои ценности к тому, чего бы ни потребовали обстоятельства и люди из его окружения.
This is a true story. Это реальная история.
This is a true story, my personal story. Это реальная история, моя личная история.
For example, true story: Just a few weeks ago, this cab driver, upon finding out that a friend and I were in town for a game developer's conference, turned around and said - and I quote - "I hate games. Waste of life. Imagine getting to the end of your life and regretting all that time." Вот вам реальная история: несколько недель назад водитель такси, узнав, что мы с другом приехали в город на конференцию разработчиков игр, повернулся к нам и сказал, я цитирую: "Я ненавижу игры. Пустая трата жизни. Представьте себе все сожаления о потерянном времени на исходе жизни".
And it's the true story of Congressman Charlie Wilson, and how he funded the Taliban to fight the Russians in Afghanistan. И это реальная история конгрессмена Чарли Вилсона, о том как он основал Талибан, чтобы воевать с русскими в Афганистане.
It's a true story - every bit of this is true. Это правдивая история - в ней ничего не придумано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!